obtruded upon
wpychał się
obtruded itself
wpychało się
obtruded way
wpychał się
obtruded ideas
wpychał pomysły
obtruded thoughts
wpychał myśli
obtruded presence
wpychała się obecność
obtruded noise
wpychał hałas
obtruded features
wpychał cechy
obtruded opinions
wpychał opinie
obtruded elements
wpychał elementy
his opinions obtruded on the discussion, making it difficult to reach a consensus.
Jego opinie wtrącały się w dyskusję, utrudniając osiągnięcie konsensusu.
the loud music obtruded on our conversation, forcing us to shout.
Głośna muzyka wtrącała się w naszą rozmowę, zmuszając nas do krzyku.
she felt that her personal life was obtruded upon by her job.
Czuła, że jej życie prywatne było naruszane przez jej pracę.
the intrusive questions obtruded on their privacy.
Intruzywne pytania naruszały ich prywatność.
he tried to avoid topics that might obtrude on sensitive issues.
Próbował unikać tematów, które mogłyby wtrącić się w delikatne kwestie.
the new regulations obtruded on the company's operations.
Nowe przepisy naruszały działalność firmy.
her presence obtruded on the otherwise peaceful gathering.
Jej obecność naruszała w przeciwnym razie spokojne spotkanie.
he obtruded his ideas into the project without consulting anyone.
Wprowadzał swoje pomysły do projektu bez konsultacji z kimkolwiek.
the bright colors of the painting obtruded on the subtle decor of the room.
Jasne kolory obrazu naruszały subtelny wystrój pokoju.
they felt that the media obtruded on their family matters.
Czuli, że media wtrącały się w sprawy rodzinne.
obtruded upon
wpychał się
obtruded itself
wpychało się
obtruded way
wpychał się
obtruded ideas
wpychał pomysły
obtruded thoughts
wpychał myśli
obtruded presence
wpychała się obecność
obtruded noise
wpychał hałas
obtruded features
wpychał cechy
obtruded opinions
wpychał opinie
obtruded elements
wpychał elementy
his opinions obtruded on the discussion, making it difficult to reach a consensus.
Jego opinie wtrącały się w dyskusję, utrudniając osiągnięcie konsensusu.
the loud music obtruded on our conversation, forcing us to shout.
Głośna muzyka wtrącała się w naszą rozmowę, zmuszając nas do krzyku.
she felt that her personal life was obtruded upon by her job.
Czuła, że jej życie prywatne było naruszane przez jej pracę.
the intrusive questions obtruded on their privacy.
Intruzywne pytania naruszały ich prywatność.
he tried to avoid topics that might obtrude on sensitive issues.
Próbował unikać tematów, które mogłyby wtrącić się w delikatne kwestie.
the new regulations obtruded on the company's operations.
Nowe przepisy naruszały działalność firmy.
her presence obtruded on the otherwise peaceful gathering.
Jej obecność naruszała w przeciwnym razie spokojne spotkanie.
he obtruded his ideas into the project without consulting anyone.
Wprowadzał swoje pomysły do projektu bez konsultacji z kimkolwiek.
the bright colors of the painting obtruded on the subtle decor of the room.
Jasne kolory obrazu naruszały subtelny wystrój pokoju.
they felt that the media obtruded on their family matters.
Czuli, że media wtrącały się w sprawy rodzinne.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz