The king promulgate a decree.
Król wydał dekret.
promulgated a policy of nonresistance;
opublikowano politykę niestosowania przemocy;
these objectives have to be promulgated within the organization.
należy promować te cele w organizacji.
the new religion was first promulgated by rude men.
nową religię po raz pierwszy ogłosili nieupraszczeni ludzie.
The government will promulgate new laws to regulate the use of drones.
Rząd ogłosi nowe przepisy regulujące korzystanie z dronów.
It is important to promulgate accurate information to the public.
Ważne jest, aby przekazywać publiczności dokładne informacje.
The company decided to promulgate a new dress code for employees.
Firma zdecydowała się ogłosić nowy dress code dla pracowników.
The school will promulgate a new policy regarding student conduct.
Szkoła ogłosi nową politykę dotyczącą zachowania uczniów.
The organization aims to promulgate awareness about climate change.
Organizacja ma na celu promowanie świadomości na temat zmian klimatycznych.
The president promised to promulgate reforms in the healthcare system.
Prezydent obiecał wprowadzić reformy w systemie opieki zdrowotnej.
The committee will promulgate guidelines for the upcoming event.
Komisja ogłosi wytyczne dotyczące nadchodzącego wydarzenia.
It is necessary to promulgate safety regulations in the workplace.
Konieczne jest wprowadzenie przepisów bezpieczeństwa w miejscu pracy.
The organization aims to promulgate its message through various media channels.
Organizacja ma na celu przekazywanie swojego przesłania za pośrednictwem różnych kanałów medialnych.
The university plans to promulgate a new code of ethics for students.
Uniwersytet planuje ogłosić nowy kodeks etyczny dla studentów.
He promulgates decrees as czar about daily life.
On promulguje dekrety jako car o codziennym życiu.
Źródło: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)Give us a sense of the context in which President el-Sisi has promulgated this law.
Dajcie nam poczucie kontekstu, w jakim prezydent el-Sisi promulgował ten zákon.
Źródło: NPR News August 2015 CompilationThe department promulgated the news in the college.
Dział promulgował wiadomości w college'u.
Źródło: Spoken English for interviews comes naturally.Petain promulgates a set of Anti-Jewish statutes that excludes Jews from public life.
Petain promulgował zestaw antyżydowskich statutów, które wykluczają Żydów z życia publicznego.
Źródło: The Apocalypse of World War IIAnd not from Horace, that plays should uphold and promulgate French morals.
I nie od Horace'a, że sztuki powinny podtrzymywać i promulgać francuskie obyczaje.
Źródło: Crash Course in DramaThey are being actively promulgated and promoted by some in the media.
Są aktywnie promulgowane i promowane przez niektórych w mediach.
Źródło: PBS Interview Social SeriesAs more states consider promulgating additional regulations, there is a need for greater accountability from within the business community.
W miarę jak więcej stanów rozważa promulgację dodatkowych przepisów, istnieje potrzeba większej odpowiedzialności ze strony środowiska biznesowego.
Źródło: Past exam papers for English reading comprehension (English II) in the postgraduate entrance examination.The constitution promulgated under American auspices in 2005 reflected the rise of Shia and Kurdish parties in the new order.
Konstytucja, promulgowana pod auspicjami amerykańskimi w 2005 roku, odzwierciedlała wzrost partii szyickich i kurdyjskich w nowym porządku.
Źródło: The Economist - ArtsWell, on Friday evening, I thought, just before it's promulgated.
Cóż, w piątek wieczorem pomyślałem, tuż przed promulgacją.
Źródło: Yes, Minister Season 3It was promulgated in bad faith.
Zostało to promulgowane w złej wierze.
Źródło: The Practice Season 7Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz