people with proscribed sexualities.
osoby o zabronionych orientacjach seksualnych.
to proscribe the importation of raw fruits and vegetables
zakazują importu świeżych owoców i warzyw
proscribed the importation of raw fruits and vegetables. permit
zakazują importu świeżych owoców i warzyw. zezwolić
certain customary practices which the Catholic Church proscribed, such as polygyny.
Niektóre zwyczajowe praktyki, które Kościół katolicki potępił, takie jak poligamia.
1.The condition of having been proscribed;outlawry.
1. Stan bycia zabronionym; wygnanie.
In earlier day,the church proscribe dancing and card play.
W przeszłości kościół zabraniał tańca i gry w karty.
they proscribed all such practices and observances on pain of death.
Grożąc śmiercią, zakazali wszelkich takich praktyk i obyczajów.
strikes remained proscribed in the armed forces.
strajki pozostawały zabronione w siłach zbrojnych.
They were unjust to the eagle, we are unjust to the fleur-de-lys.It seems that we must always have something to proscribe!Does it serve any purpose to ungild the crown of Louis XIV.
Byli niesprawiedliwi wobec orła, my jesteśmy niesprawiedliwi wobec lilii. Wydaje się, że musimy zawsze mieć coś, co trzeba zakazać! Czy ma to jakiś sens, aby pozłacać koronę Ludwika XIV?
In industry parlance, these groups were designated as " proscribed" .
W mowie potocznej branży te grupy były określane jako „zakazane”.
Źródło: The Guardian (Article Version)While governments might make a distinction between proscribed and criminal groups, kidnappers don't.
Chociaż rządy mogą rozróżniać między grupami zakazanymi i przestępczymi, porywacze nie.
Źródło: The Guardian (Article Version)In 2016 it condemned slash-and-burn farming practices as haram (proscribed by Islamic law).
W 2016 roku potępił praktyki rolnictwa polegającego na wypalaniu jako haram (zakazane przez prawo islamskie).
Źródło: The Economist (Summary)The boy was not making sense. " The Warrior's Sons were proscribed three hundred years ago" .
Chłopiec nie miał sensu. "Synowie Wojowników zostali zakazani trzysta lat temu".
Źródło: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)The government accused the dismissed workers of being members of proscribed groups allegedly behind the coup plot led by the exiled cleric Fethullah Gulen.
Rząd oskarżył zwolnionych pracowników o przynależność do grup zakazanych, które rzekomo stały za spiskami stanu, prowadzonymi przez wygnanego duchownego Fethullaha Gulena.
Źródło: VOA Video HighlightsA thief! A plunderer! A proscribed fugitive, with a price upon his head; a fester and a wound upon the noble character of the Coketown operative!
Złodziej! Rabuś! Poszukiwany przestępca, z nagrodą za jego głowę; ropień i rana na szlachetnym charakterze agenta Coketown!
Źródło: Difficult Times (Part 2)It was important during the Tang Dynasty and Song Dynasty when the emperors officially proscribed it as a day to worship and sacrifice to their god and to the ancestors.
Było to ważne w czasach dynastii Tang i Song, kiedy cesarze oficjalnie zakazali to jako dzień poświęcony czczeniu i składaniu ofiar ich bogu i przodkom.
Źródło: Selected English short passagesSuspected and Denounced enemy of the Republic, Aristocrat, one of a family of tyrants, one of a race proscribed, for that they had used their abolished privileges to the infamous oppression of the people.
Podejrzewany i potępiony wrogiem Republiki, Arystokratą, jednym z rodziny tyranów, jednym z rasy zakazanej, ponieważ wykorzystywali swoje zniesione przywileje do infamnego ucisku ludu.
Źródło: A Tale of Two Cities (Original Version)This unfortunate reality, we are told, explains the constant bloodshed in the cradle of human civilization. However, the truth is that leaders created the region's current problems at a specific time, and unique circumstances proscribed the decisions.
Jak nam powiedziano, ta niefortunna rzeczywistość wyjaśnia ciągłą rzeź w kolebie ludzkiej cywilizacji. Jednakże, prawdą jest, że przywódcy stworzyli obecne problemy regionu w określonym czasie, a wyjątkowe okoliczności zakazały podejmowania decyzji.
Źródło: Charming history" No matter, " said Homais. " I am surprised that in our days, in this century of enlightenment, anyone should still persist in proscribing an intellectual relaxation that is inoffensive, moralising, and sometimes even hygienic; is it not, doctor" ?
" Nie ma sprawy," powiedział Homais. „Jestem zaskoczony, że w naszych czasach, w tym wieku oświecenia, ktokolwiek nadal upiera się przy zakazie intelektualnego relaksu, który jest nieszkodliwy, moralizatorski, a czasem nawet higieniczny; prawda, doktorze?”
Źródło: Madame Bovary (Part Two)Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz