prostrated with grief
padnięty z żalu
prostrated by fatigue
padnięty zmęczeniem
prostrated in prayer
padnięty w modlitwie
prostrated by illness
padnięty chorobą
prostrated with fear
padnięty strachem
prostrated in despair
padnięty rozpaczą
prostrated by grief
padnięty z żalu
prostrated in defeat
padnięty w porażce
prostrated in worship
padnięty w oddaniu
prostrated with exhaustion
padnięty wyczerpaniem
he prostrated himself before the king.
onigł przed królem.
after the long journey, she was completely prostrated.
po długiej podróży, była całkowicie wyczerpana.
the soldier prostrated himself in submission.
żołnierz pokłonił się w geście podporządkowania.
he felt prostrated by the weight of his responsibilities.
poczuł się przytłoczony ciężarem swoich obowiązków.
she was prostrated with grief after the loss.
ogarnęła ją żałoba i była wyczerpana.
they prostrated themselves in prayer.
pokłonili się podczas modlitwy.
he was prostrated by the heat of the sun.
padł na ziemię z powodu upału.
prostrated by illness, he could not attend the meeting.
wyczerpany chorobą, nie mógł uczestniczyć w spotkaniu.
she prostrated herself on the ground in despair.
padła na ziemię w rozpaczy.
the athlete was prostrated after the intense competition.
atleta był wyczerpany po intensywnych zawodach.
prostrated with grief
padnięty z żalu
prostrated by fatigue
padnięty zmęczeniem
prostrated in prayer
padnięty w modlitwie
prostrated by illness
padnięty chorobą
prostrated with fear
padnięty strachem
prostrated in despair
padnięty rozpaczą
prostrated by grief
padnięty z żalu
prostrated in defeat
padnięty w porażce
prostrated in worship
padnięty w oddaniu
prostrated with exhaustion
padnięty wyczerpaniem
he prostrated himself before the king.
onigł przed królem.
after the long journey, she was completely prostrated.
po długiej podróży, była całkowicie wyczerpana.
the soldier prostrated himself in submission.
żołnierz pokłonił się w geście podporządkowania.
he felt prostrated by the weight of his responsibilities.
poczuł się przytłoczony ciężarem swoich obowiązków.
she was prostrated with grief after the loss.
ogarnęła ją żałoba i była wyczerpana.
they prostrated themselves in prayer.
pokłonili się podczas modlitwy.
he was prostrated by the heat of the sun.
padł na ziemię z powodu upału.
prostrated by illness, he could not attend the meeting.
wyczerpany chorobą, nie mógł uczestniczyć w spotkaniu.
she prostrated herself on the ground in despair.
padła na ziemię w rozpaczy.
the athlete was prostrated after the intense competition.
atleta był wyczerpany po intensywnych zawodach.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz