| Plural | ruefulnesses |
deep ruefulness
głęboka żałoba
sense of ruefulness
poczucie żałoby
ruefulness in silence
żałoba w milczeniu
ruefulness of choices
żałoba nad wyborami
ruefulness expressed
wyrażona żałoba
tinged with ruefulness
naznaczona żałobą
ruefulness and regret
żałoba i żal
quiet ruefulness
cicha żałoba
ruefulness in reflection
żałoba w refleksji
ruefulness of youth
żałoba za młodością
his ruefulness was evident after he missed the opportunity.
Jego żal był oczywisty po tym, jak przegapił okazję.
she spoke with ruefulness about her past mistakes.
Mówiła z żalem o swoich przeszłych błędach.
there was a sense of ruefulness in his voice as he recalled the event.
W jego głosie słychać było nutę żalu, kiedy wspominał o tym wydarzeniu.
with ruefulness, he acknowledged his failure to act in time.
Z żalem przyznał, że nie podjął działań na czas.
her ruefulness was clear when she saw the missed chance.
Jej żal był wyraźny, kiedy zobaczyła stracone szanse.
he felt a deep sense of ruefulness for not pursuing his dreams.
Poczuł głęboki żal z powodu niepogoń za swoimi marzeniami.
they looked back with ruefulness at their lost friendship.
Ze smutkiem wspominali o utraconej przyjaźni.
the ruefulness in her eyes spoke volumes about her regrets.
Żal w jej oczach mówił wiele o jej żalach.
his ruefulness about the decision lingered for years.
Jego żal z powodu podjętej decyzji trwał latami.
in a moment of ruefulness, he wished he had listened to her advice.
W chwili żalu, zażądał, żeby posłuchał jej rady.
deep ruefulness
głęboka żałoba
sense of ruefulness
poczucie żałoby
ruefulness in silence
żałoba w milczeniu
ruefulness of choices
żałoba nad wyborami
ruefulness expressed
wyrażona żałoba
tinged with ruefulness
naznaczona żałobą
ruefulness and regret
żałoba i żal
quiet ruefulness
cicha żałoba
ruefulness in reflection
żałoba w refleksji
ruefulness of youth
żałoba za młodością
his ruefulness was evident after he missed the opportunity.
Jego żal był oczywisty po tym, jak przegapił okazję.
she spoke with ruefulness about her past mistakes.
Mówiła z żalem o swoich przeszłych błędach.
there was a sense of ruefulness in his voice as he recalled the event.
W jego głosie słychać było nutę żalu, kiedy wspominał o tym wydarzeniu.
with ruefulness, he acknowledged his failure to act in time.
Z żalem przyznał, że nie podjął działań na czas.
her ruefulness was clear when she saw the missed chance.
Jej żal był wyraźny, kiedy zobaczyła stracone szanse.
he felt a deep sense of ruefulness for not pursuing his dreams.
Poczuł głęboki żal z powodu niepogoń za swoimi marzeniami.
they looked back with ruefulness at their lost friendship.
Ze smutkiem wspominali o utraconej przyjaźni.
the ruefulness in her eyes spoke volumes about her regrets.
Żal w jej oczach mówił wiele o jej żalach.
his ruefulness about the decision lingered for years.
Jego żal z powodu podjętej decyzji trwał latami.
in a moment of ruefulness, he wished he had listened to her advice.
W chwili żalu, zażądał, żeby posłuchał jej rady.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz