twinged with pain
dręczyło bólem
twinged in heart
dręczyło w sercu
twinged with guilt
dręczyło poczuciem winy
twinged with regret
dręczyło żalem
twinged with joy
dręczyło radością
twinged in memory
dręczyło w pamięci
twinged with sadness
dręczyło smutkiem
twinged of love
dręczyło miłością
twinged with nostalgia
dręczyło tęsknotą
twinged in pain
dręczyło bólem
she twinged with guilt after lying to her friend.
poczuła ukłucie wyrzutów sumienia po skłamaniu przyjaciółce.
he twinged at the thought of leaving his hometown.
poczuł ukłucie przy pomyślności o opuszczeniu rodzinnego miasta.
the memory twinged in her mind as she walked past the old school.
wspomnienie wywołało ukłucie w jej umyśle, gdy przechodziła obok starej szkoły.
she twinged with regret for not taking the opportunity.
poczuła ukłucie żalu z powodu nie wykorzystania okazji.
he twinged when he saw the photos from last summer.
poczuł ukłucie, gdy zobaczył zdjęcia z zeszłego lata.
every time he hears that song, it twinges his heart.
za każdym razem, gdy słyszy tę piosenkę, wywołuje to ukłucie w jego sercu.
she twinged at the sight of her childhood home.
poczuła ukłucie na widok swojego domu z dzieciństwa.
his heart twinged when he received the news.
jego serce poczuło ukłucie, gdy otrzymał tę wiadomość.
the thought of moving away twinged in her mind.
myśl o przeprowadzce wywołała ukłucie w jej umyśle.
she twinged with nostalgia while looking at old letters.
poczuła ukłucie nostalgii, oglądając stare listy.
twinged with pain
dręczyło bólem
twinged in heart
dręczyło w sercu
twinged with guilt
dręczyło poczuciem winy
twinged with regret
dręczyło żalem
twinged with joy
dręczyło radością
twinged in memory
dręczyło w pamięci
twinged with sadness
dręczyło smutkiem
twinged of love
dręczyło miłością
twinged with nostalgia
dręczyło tęsknotą
twinged in pain
dręczyło bólem
she twinged with guilt after lying to her friend.
poczuła ukłucie wyrzutów sumienia po skłamaniu przyjaciółce.
he twinged at the thought of leaving his hometown.
poczuł ukłucie przy pomyślności o opuszczeniu rodzinnego miasta.
the memory twinged in her mind as she walked past the old school.
wspomnienie wywołało ukłucie w jej umyśle, gdy przechodziła obok starej szkoły.
she twinged with regret for not taking the opportunity.
poczuła ukłucie żalu z powodu nie wykorzystania okazji.
he twinged when he saw the photos from last summer.
poczuł ukłucie, gdy zobaczył zdjęcia z zeszłego lata.
every time he hears that song, it twinges his heart.
za każdym razem, gdy słyszy tę piosenkę, wywołuje to ukłucie w jego sercu.
she twinged at the sight of her childhood home.
poczuła ukłucie na widok swojego domu z dzieciństwa.
his heart twinged when he received the news.
jego serce poczuło ukłucie, gdy otrzymał tę wiadomość.
the thought of moving away twinged in her mind.
myśl o przeprowadzce wywołała ukłucie w jej umyśle.
she twinged with nostalgia while looking at old letters.
poczuła ukłucie nostalgii, oglądając stare listy.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz