| Plural | wers |
they were
Polish_translation
we were
Polish_translation
you were
Polish_translation
were you
Polish_translation
there were
Polish_translation
were there
Polish_translation
if they were
Polish_translation
if we were
Polish_translation
were going
Polish_translation
weren't you
Polish_translation
wer hat mein buch genommen?
Kto wziął moją książkę?
wer auch immer das getan hat, wird bestraft werden.
Ktokolwiek to zrobił, zostanie ukarany.
wer fragt, der erfährt.
Kto pyta, ten wieje.
wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Kto ostatni śmieje, ten śmieje się najlepiej.
ich frage mich, wer morgen kommen wird.
Zastanawiam się, kto przyjdzie jutro.
wer mit dem feuer spielt, verbrennt sich.
Kto gra z ogniem, spali się.
derjenige, wer freundlich hilft, wird geschätzt.
Kto友善 helps, zostanie doceniony.
wer weiß, ob es morgen regnen wird.
Kto wie, czy jutro będzie padać.
wer a sagt, muss auch b sagen.
Kto mówi A, musi też powiedzieć B.
wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.
Kto nie pracuje, nie powinien też jeść.
wer den schaden hat, braucht für den spott nicht zu sorgen.
Kto ponosi szkodę, nie musi się martwić o żart.
wer hoch hinaus will, muss tief fallen.
Kto chce iść wysoko, musi spadać głęboko.
they were
Polish_translation
we were
Polish_translation
you were
Polish_translation
were you
Polish_translation
there were
Polish_translation
were there
Polish_translation
if they were
Polish_translation
if we were
Polish_translation
were going
Polish_translation
weren't you
Polish_translation
wer hat mein buch genommen?
Kto wziął moją książkę?
wer auch immer das getan hat, wird bestraft werden.
Ktokolwiek to zrobił, zostanie ukarany.
wer fragt, der erfährt.
Kto pyta, ten wieje.
wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Kto ostatni śmieje, ten śmieje się najlepiej.
ich frage mich, wer morgen kommen wird.
Zastanawiam się, kto przyjdzie jutro.
wer mit dem feuer spielt, verbrennt sich.
Kto gra z ogniem, spali się.
derjenige, wer freundlich hilft, wird geschätzt.
Kto友善 helps, zostanie doceniony.
wer weiß, ob es morgen regnen wird.
Kto wie, czy jutro będzie padać.
wer a sagt, muss auch b sagen.
Kto mówi A, musi też powiedzieć B.
wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.
Kto nie pracuje, nie powinien też jeść.
wer den schaden hat, braucht für den spott nicht zu sorgen.
Kto ponosi szkodę, nie musi się martwić o żart.
wer hoch hinaus will, muss tief fallen.
Kto chce iść wysoko, musi spadać głęboko.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz