grief

[USA]/ɡriːf/
[Wielka Brytania]/ɡriːf/
Częstotliwość: Bardzo wysoki

Tłumaczenie

n. smutek, żal
n. smutne wydarzenie, powód do żalu
Word Forms
Pluralgriefs

Frazy i kolokacje

overwhelmed by grief

przeciążony żałobą

heartfelt grief

szczere żałoba

mourning the grief

opatrzanie żałoby

painful grief

bólic żałoba

expressing grief

wyrażanie żałoby

sorrow and grief

smutek i żałoba

overcome with grief

przezwyciężony żałobą

share in grief

dzielić się żałobą

profound grief

głęboka żałoba

come to grief

doznać żałoby

good grief

przewrotka

Przykładowe zdania

Joy and grief are extremes.

Radość i żałoba to skrajności.

Raymond was stricken with grief .

Raymond był dotknięty żałobą.

the griefs of trying to meet a deadline.

żale związane z próbą dotrzymania terminu.

Grief bowed them down.

Żal ich załamał.

Grief drove her insane.

Żałoba doprowadziła ją do szaleństwa.

Grief gnaws my heart.

Żal trapi moje serce.

evidence of grief on a mourner's face.

przejawy żałoby na twarzy osoby żałobnej.

distracted with grief

rozproszony żalem

All grief fell from our hearts. Night fell quickly.

Cała żałoba opadła z naszych serc. Noc spadła szybko.

Good heavens! Good grief!

Dobre niebo! Dobrejże Boskości!

they won't give you any grief in the next few days.

nie będą ci dokuczać w ciągu najbliższych kilku dni.

many a ship has come to grief along this shore.

wiele statków spotkało się z katastrofą na tym brzegu.

he was distraught with grief and under sedation .

Był zrozpaczony z powodu żałoby i był pod sedacją.

Grief was mapped on his face.

Żałoba malowała się na jego twarzy.

Grief aggravated her illness.

Żal zaostrzył jej chorobę.

Their apparent grief turned to crazy laughter in a minute.

Ich pozorną żałobę w ciągu minuty zastąpił szalony śmiech.

Przykłady z życia codziennego

I have suffered too much grief in setting down these memories.

Przeżyłem zbyt dużo żalu, zapisując te wspomnienia.

Źródło: The Little Prince

The need to conceal the mourning deepened the grief.

Potrzeba ukrycia żałoby pogłębiła żal.

Źródło: The Economist - Arts

In case we were to be overwhelmed by our buried grief.

W przypadku, gdyby nasz ukryty żal nas przytłoczył.

Źródło: Popular Science Essays

Grief. I'd like to talk about grief.

Żal. Chciałbym porozmawiać o żalu.

Źródło: TV series Person of Interest Season 3

Phil, I'm sorry I gave you grief earlier.

Phil, przepraszam, że wcześniej sprawiłem Ci żal.

Źródło: Modern Family - Season 08

The mother took the mourner on her knee, and kissed away the blinding grief.

Matka usadziła żałobnika na kolanach i pocałowała, usuwając oślepiający żal.

Źródło: UK original primary school Chinese language class

And you took your grief, and you...channeled it into action.

A ty wziąłeś swój żal i... przekształciłeś go w działanie.

Źródło: Our Day This Season 1

Can I see another's grief, and not seek for kind relief?

Czy mogę zobaczyć żal innej osoby i nie szukać łagodnej ulgi?

Źródło: The Song of Innocence and Experience

Oh, now I feel my topmost greatness lies in my top-most grief.

Och, teraz czuję, że moje najwyższe wielkości leżą w moim najwyższym żalu.

Źródło: Moby-Dick

Crying for what? asked Herbert, forgetting his grief of a few minutes before.

Po co płaczesz? zapytał Herbert, zapominając o swoim żalu sprzed kilku minut.

Źródło: American Original Language Arts Third Volume

Popularne słowa

Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo

Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość

Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!

Pobierz DictoGo teraz