swayed opinion
wpłynął na opinię
swayed decision
wpłynął na decyzję
swayed emotions
wpłynął na emocje
swayed beliefs
wpłynął na przekonania
swayed crowd
wpłynął na tłum
swayed argument
wpłynął na argument
swayed attention
wpłynął na uwagę
swayed trust
wpłynął na zaufanie
swayed judgment
wpłynął na osąd
swayed will
wpłynął na wolę
the politician swayed the voters with his speech.
polityk przekonywał wyborców swoim przemówieniem.
her emotions swayed him to change his mind.
jej emocje przekonały go do zmiany zdania.
the trees swayed gently in the breeze.
drzewa delikatnie kołysały się na wietrze.
he was swayed by peer pressure to join the group.
poddał się presji rówieśniczej, aby dołączyć do grupy.
the music swayed the crowd into a festive mood.
muzyka wprowadziła tłum w radosny nastrój.
she swayed back and forth while waiting for the bus.
kołysała się w przód i w tył, czekając na autobus.
the evidence swayed the jury's decision.
dowody wpłynęły na decyzję ławników.
he was swayed by her arguments during the debate.
zdał się pod wpływem jej argumentów podczas debaty.
the dancer swayed gracefully to the music.
taniec kołysał się z wdziękiem do muzyki.
his opinion was swayed by the latest research findings.
jego zdanie wpłynęło na najnowsze wyniki badań.
swayed opinion
wpłynął na opinię
swayed decision
wpłynął na decyzję
swayed emotions
wpłynął na emocje
swayed beliefs
wpłynął na przekonania
swayed crowd
wpłynął na tłum
swayed argument
wpłynął na argument
swayed attention
wpłynął na uwagę
swayed trust
wpłynął na zaufanie
swayed judgment
wpłynął na osąd
swayed will
wpłynął na wolę
the politician swayed the voters with his speech.
polityk przekonywał wyborców swoim przemówieniem.
her emotions swayed him to change his mind.
jej emocje przekonały go do zmiany zdania.
the trees swayed gently in the breeze.
drzewa delikatnie kołysały się na wietrze.
he was swayed by peer pressure to join the group.
poddał się presji rówieśniczej, aby dołączyć do grupy.
the music swayed the crowd into a festive mood.
muzyka wprowadziła tłum w radosny nastrój.
she swayed back and forth while waiting for the bus.
kołysała się w przód i w tył, czekając na autobus.
the evidence swayed the jury's decision.
dowody wpłynęły na decyzję ławników.
he was swayed by her arguments during the debate.
zdał się pod wpływem jej argumentów podczas debaty.
the dancer swayed gracefully to the music.
taniec kołysał się z wdziękiem do muzyki.
his opinion was swayed by the latest research findings.
jego zdanie wpłynęło na najnowsze wyniki badań.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz