look around
olhe ao redor
revolve around
girar em torno de
around town
pela cidade
come around
dar a volta
go around
ir em volta
all around
por toda parte
around here
por aqui
in and around
e ao redor
have been around
estive por perto
a sash around the waist.
um cinto na cintura.
the house around the corner.
a casa na esquina.
laze around the house.
vaguear pela casa.
a spin around town.
um passeio pela cidade.
they wobble around on their bikes.
eles cambaleiam enquanto andam de bicicleta.
There was a fence around the yard.
Havia uma cerca ao redor do quintal.
Scout around for a meal
Procure por comida.
There was a wall around the park.
Havia uma parede ao redor do parque.
They sat around the table.
Eles sentaram-se ao redor da mesa.
mosey around the general store
passear pela loja de conveniência.
the palazzo is built around a courtyard.
o palácio é construído em torno de um pátio.
cycling around the village.
pedalar pelo vilarejo.
it can drill around corners.
ele pode perfurar cantos.
Come around again sometime.
Volte em outra ocasião.
it's all go around here.
tudo acontece por aqui.
on the political stump around the country.
na campanha política pelo país.
woke up around seven.
acordei por volta das sete.
look around
olhe ao redor
revolve around
girar em torno de
around town
pela cidade
come around
dar a volta
go around
ir em volta
all around
por toda parte
around here
por aqui
in and around
e ao redor
have been around
estive por perto
a sash around the waist.
um cinto na cintura.
the house around the corner.
a casa na esquina.
laze around the house.
vaguear pela casa.
a spin around town.
um passeio pela cidade.
they wobble around on their bikes.
eles cambaleiam enquanto andam de bicicleta.
There was a fence around the yard.
Havia uma cerca ao redor do quintal.
Scout around for a meal
Procure por comida.
There was a wall around the park.
Havia uma parede ao redor do parque.
They sat around the table.
Eles sentaram-se ao redor da mesa.
mosey around the general store
passear pela loja de conveniência.
the palazzo is built around a courtyard.
o palácio é construído em torno de um pátio.
cycling around the village.
pedalar pelo vilarejo.
it can drill around corners.
ele pode perfurar cantos.
Come around again sometime.
Volte em outra ocasião.
it's all go around here.
tudo acontece por aqui.
on the political stump around the country.
na campanha política pelo país.
woke up around seven.
acordei por volta das sete.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora