awaiting response
aguardando resposta
eagerly await
aguardar ansiosamente
await further instructions
aguardar novas instruções
The treaty is awaiting ratification.
O tratado está aguardando ratificação.
a contract awaiting signature.
um contrato aguardando assinatura.
we await the proposals with impatience.
aguardamos as propostas com impaciência.
remand prisoners awaiting trial.
prisioneiros sob custódia aguardando julgamento.
many dangers await them.
muitos perigos os aguardam.
awaited the judgment of the umpire.
aguardou o julgamento do árbitro.
Death awaits us all.
A morte nos aguarda a todos.
awaiting the next high tide.
aguardando a próxima maré alta.
We are anxiously awaiting the outcome of their discussion.
Estamos aguardando ansiosamente o resultado de sua discussão.
A warm welcome awaits her.
Uma calorosa recepção a aguarda.
eagerly awaiting your letter.
aguardando ansiosamente sua carta.
He spent a week in custody on remand awaiting sentence.
Ele passou uma semana sob custódia aguardando a sentença.
a local hard nut awaiting trial for murder.
um local sujeito a aguardar julgamento por assassinato.
his long-awaited Grand Prix debut.
Sua estreia no Grande Prêmio há muito esperada.
the long awaited re-release of my favourite film.
O relançamento há muito esperado do meu filme favorito.
A warm welcome awaits all our customers.
Uma calorosa recepção aguarda todos os nossos clientes.
The Director is awaiting the Board’s affirmation of his nominee.
O Diretor aguarda a aprovação do seu indicado pelo Conselho.
He is anxiously awaiting the result of the medical tests.
Ele está aguardando ansiosamente o resultado dos exames médicos.
We’re anxiously awaiting the court’s ruling on this matter.
Estamos aguardando ansiosamente a decisão do tribunal sobre este assunto.
British actors and actresses have long awaited such global recognition.
Atores e atrizes britânicos aguardaram ansiosamente por tal reconhecimento global.
Fonte: BBC Listening Compilation June 2016So astronomers are eagerly awaiting what the future can tell us.
Portanto, os astrônomos aguardam ansiosamente o que o futuro nos dirá.
Fonte: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014Mr. Gbagbo is currently awaiting trial at the International Criminal Court.
O Sr. Gbagbo está atualmente aguardando o julgamento no Tribunal Penal Internacional.
Fonte: BBC Listening Collection May 2013One person I talked to awaited six hours for his gas.
Uma pessoa com quem conversei esperou seis horas por gasolina.
Fonte: NPR News November 2012 CompilationDiFronzo places them in a special aquarium where they await their fate.
DiFronzo os coloca em um aquário especial onde aguardam seu destino.
Fonte: VOA Daily Standard October 2018 CollectionLike no other, Musashi must have realized that death awaits us all.
Como nenhum outro, Musashi deve ter percebido que a morte nos aguarda a todos.
Fonte: The meaning of solitude.Tokens of her childhood will await her.
Símbolos de sua infância a aguardarão.
Fonte: New Horizons College English Third Edition Reading and Writing Course (Volume 1)There he found evil tidings awaiting him.
Lá, ele encontrou notícias terríveis o aguardando.
Fonte: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesToday, more than 300 of our nominees are still awaiting a vote.
Hoje, mais de 300 de nossos indicados ainda aguardam uma votação.
Fonte: Trump's weekly television addressI will admit I have eagerly awaited a visit such as this.
Admito que ansiosamente esperei por uma visita como esta.
Fonte: Go blank axis versionExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora