| Plural | casualities |
the casualty count from the earthquake continues to rise as rescue teams search through the rubble.
A contagem de vítimas do terremoto continua a subir à medida que as equipes de resgate buscam entre os escombros.
civilian casualties have been reported in the conflict zone despite the ceasefire agreement.
Foram relatadas vítimas civis na zona de conflito, apesar do acordo de cessar-fogo.
the hospital's casualty department was overwhelmed with patients after the major accident on the highway.
O departamento de vítimas do hospital ficou sobrecarregado com pacientes após o grande acidente na autoestrada.
initial reports indicate heavy casualties among both sides following the battle.
Relatórios iniciais indicam altas perdas em ambos os lados após a batalha.
road casualties have decreased significantly since the new safety regulations were implemented.
As vítimas de acidentes de trânsito diminuíram significativamente desde que as novas regulamentações de segurança foram implementadas.
the casualty list published by the authorities names over 200 victims of the disaster.
A lista de vítimas publicada pelas autoridades menciona mais de 200 vítimas do desastre.
military commanders are reviewing strategies to minimize further casualties in the upcoming offensive.
Os comandantes militares estão revisando estratégias para minimizar novas vítimas na ofensiva iminente.
the insurance company reported a significant increase in casualty claims after the storm.
A companhia de seguros relatou um aumento significativo em reclamações de vítimas após a tempestade.
casualty figures for the first quarter show a worrying trend in workplace accidents.
Os dados de vítimas do primeiro trimestre mostram uma tendência preocupante em acidentes de trabalho.
the charity provides support for families who have lost loved ones as war casualties.
A ONG fornece apoio a famílias que perderam entes queridos como vítimas da guerra.
ambulances rushed the casualty victims from the scene to the nearest medical facility.
Os ambulâncias levaram as vítimas do local para a unidade médica mais próxima.
the casualty rate in the mining industry has dropped dramatically over the past decade.
A taxa de vítimas na indústria de mineração caiu dramaticamente nas últimas décadas.
the casualty count from the earthquake continues to rise as rescue teams search through the rubble.
A contagem de vítimas do terremoto continua a subir à medida que as equipes de resgate buscam entre os escombros.
civilian casualties have been reported in the conflict zone despite the ceasefire agreement.
Foram relatadas vítimas civis na zona de conflito, apesar do acordo de cessar-fogo.
the hospital's casualty department was overwhelmed with patients after the major accident on the highway.
O departamento de vítimas do hospital ficou sobrecarregado com pacientes após o grande acidente na autoestrada.
initial reports indicate heavy casualties among both sides following the battle.
Relatórios iniciais indicam altas perdas em ambos os lados após a batalha.
road casualties have decreased significantly since the new safety regulations were implemented.
As vítimas de acidentes de trânsito diminuíram significativamente desde que as novas regulamentações de segurança foram implementadas.
the casualty list published by the authorities names over 200 victims of the disaster.
A lista de vítimas publicada pelas autoridades menciona mais de 200 vítimas do desastre.
military commanders are reviewing strategies to minimize further casualties in the upcoming offensive.
Os comandantes militares estão revisando estratégias para minimizar novas vítimas na ofensiva iminente.
the insurance company reported a significant increase in casualty claims after the storm.
A companhia de seguros relatou um aumento significativo em reclamações de vítimas após a tempestade.
casualty figures for the first quarter show a worrying trend in workplace accidents.
Os dados de vítimas do primeiro trimestre mostram uma tendência preocupante em acidentes de trabalho.
the charity provides support for families who have lost loved ones as war casualties.
A ONG fornece apoio a famílias que perderam entes queridos como vítimas da guerra.
ambulances rushed the casualty victims from the scene to the nearest medical facility.
Os ambulâncias levaram as vítimas do local para a unidade médica mais próxima.
the casualty rate in the mining industry has dropped dramatically over the past decade.
A taxa de vítimas na indústria de mineração caiu dramaticamente nas últimas décadas.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora