clamors for attention
clama por atenção
clamors for justice
clama por justiça
clamors of protest
clamares de protesto
clamors for change
clama por mudança
clamors for help
clama por ajuda
clamors of excitement
clamares de excitação
clamors for peace
clama por paz
clamors of joy
clamares de alegria
clamors of dissent
clamares de discordância
the crowd clamors for justice after the incident.
A multidão clama por justiça após o incidente.
children clamors for attention during the performance.
As crianças clamam por atenção durante a apresentação.
fans clamors for the band to play their favorite song.
Os fãs clamam para que a banda toque sua música favorita.
the protesters clamors for change in government policy.
Os manifestantes clamam por mudanças na política governamental.
at the market, vendors clamors to sell their goods.
No mercado, os vendedores clamam para vender seus produtos.
students clamors for better facilities at the university.
Os alunos clamam por melhores instalações na universidade.
the audience clamors for an encore after the concert.
O público clama por um bis após o show.
the children clamors excitedly as the circus arrives.
As crianças clamam animadamente quando o circo chega.
citizens clamors for more transparency in government decisions.
Os cidadãos clamam por mais transparência nas decisões do governo.
the team clamors for support from their fans.
O time clama por apoio de seus fãs.
clamors for attention
clama por atenção
clamors for justice
clama por justiça
clamors of protest
clamares de protesto
clamors for change
clama por mudança
clamors for help
clama por ajuda
clamors of excitement
clamares de excitação
clamors for peace
clama por paz
clamors of joy
clamares de alegria
clamors of dissent
clamares de discordância
the crowd clamors for justice after the incident.
A multidão clama por justiça após o incidente.
children clamors for attention during the performance.
As crianças clamam por atenção durante a apresentação.
fans clamors for the band to play their favorite song.
Os fãs clamam para que a banda toque sua música favorita.
the protesters clamors for change in government policy.
Os manifestantes clamam por mudanças na política governamental.
at the market, vendors clamors to sell their goods.
No mercado, os vendedores clamam para vender seus produtos.
students clamors for better facilities at the university.
Os alunos clamam por melhores instalações na universidade.
the audience clamors for an encore after the concert.
O público clama por um bis após o show.
the children clamors excitedly as the circus arrives.
As crianças clamam animadamente quando o circo chega.
citizens clamors for more transparency in government decisions.
Os cidadãos clamam por mais transparência nas decisões do governo.
the team clamors for support from their fans.
O time clama por apoio de seus fãs.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora