no cop
sem policial
traffic cop
policial de trânsito
cop out
desculpa esfarrapada
he's a cop to the bone.
ele é um policial até a medula.
The cops got the crooks.
Os policiais pegaram os criminosos.
cop hold of the suitcase, I'm off.
Pegue a mala, estou indo.
they say he's not much cop as a coach.
Dizem que ele não é um bom policial como treinador.
These rookie cops don’t know anything yet.
Esses policiais novatos ainda não sabem de nada.
the cop booked me and took me down to the station.
O policial me prendeu e me levou à delegacia.
a cop who doesn't exactly play it by the book .
Um policial que não exatamente joga de acordo com as regras.
a cop caper about intergalactic drug dealers.
um caso policial sobre traficantes intergalácticos.
he had the cop-on to stay clear of Hugh Thornley.
Ele tinha a percepção de manter distância de Hugh Thornley.
there are a lot of people in the world who don't cop to their past.
Há muitas pessoas no mundo que não admitem seu passado.
the cops rarely liaised with the income tax ferrets.
Os policiais raramente se comunicavam com os inspetores fiscais.
the cop frogmarched him down the steep stairs.
O policial o conduziu à força pelas escadas íngremes.
Hey up! Here's the cops!.
Ei! Aqui estão os policiais!
a sloping stone coping oversailing a gutter.
Um parapeito de pedra inclinado que se projeta sobre um ralo.
he coped well with the percussion part.
Ele lidou bem com a parte de percussão.
He was pinned by the cops for the hold up.
Ele foi detido pela polícia por causa do assalto.
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
Eu vou pegar o novo álbum da Marish quando for lançado.
a coping stone; a paving stone.
Um parapeito; uma pedra de calçada.
I guess you could say they're dirty cops.
Eu acho que você poderia dizer que eles são policiais corruptos.
Fonte: VOA Daily Standard January 2019 CollectionOnce a dirty cop, always a dirty cop, right?
Uma vez um policial corrupto, sempre um policial corrupto, certo?
Fonte: TV series Person of Interest Season 2Order a pizza and call the cops.
Peça uma pizza e chame a polícia.
Fonte: Modern Family - Season 02Now, skedaddle before I call the cops.
Agora, vá embora antes de eu chamar a polícia.
Fonte: Lost Girl Season 4We could play like good cop, bad cop.
Podemos fingir como policial bom, policial mau.
Fonte: Gourmet BaseBeing a cop isn't what they did.
Ser um policial não era o que eles faziam.
Fonte: Obama's weekly television address.I'm tired of being the bad cop.
Estou cansado de ser o policial mau.
Fonte: Modern Family - Season 02Why don't you just call the cops?
Por que você não chama a polícia?
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3I have every right to call the cops.
Eu tenho todo o direito de chamar a polícia.
Fonte: American Horror Story Season 1When everyone refused, he threatened to call the cops.
Quando todos se recusaram, ele ameaçou chamar a polícia.
Fonte: Women Who Changed the WorldExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora