damsel in distress
donzela em perigo
rescue the damsel
resgate a donzela
attendant damsels to help to disarray her.
donzelas acompanhantes para ajudar a desarrumar.
When I got a flat tyre I had to wait for my boyfriend to come and help me, like a true damsel in distress!
Quando eu pneu furado, tive que esperar meu namorado vir e me ajudar, como uma verdadeira donzela em perigo!
Damsels in Armor is a civics lesson of another order: 24 unsanctioned monuments testifying to war’s truly brutal cost.
Damsels in Armor é uma lição de civismo de outra ordem: 24 monumentos não autorizados que testemunham o custo verdadeiramente brutal da guerra.
a distressed damsel in distress
uma donzela em perigo angustiada
a beautiful damsel in distress
uma bela donzela em perigo
rescue the damsel in distress
resgatar a donzela em perigo
a damsel in need
uma donzela necessitada
I used to be a damsel in distress.
Eu costumava ser uma donzela em perigo.
Fonte: Taylor Swift 13She is no damsel in distress.
Ela não é uma donzela em perigo.
Fonte: The Tonight Show Starring Jimmy FallonI'm not some damsel in distress. I'm Supergirl!
Eu não sou uma donzela em perigo. Eu sou a Supergirl!
Fonte: Super Girl Season 2 S02If I see one scorpion, I am getting on someone's shoulders and never coming down.And there's your damsel.
Se eu vir uma escorpião, eu vou me colocar nos ombros de alguém e nunca mais descer. E lá está sua donzela.
Fonte: The Big Bang Theory Season 9Until now, this job has been nothing but damsels and bankers.
Até agora, este trabalho tem sido nada mais do que donzelas e banqueiros.
Fonte: TV series Person of Interest Season 3You see, Lily, there are no fairy tales, no damsels in distress.
Você vê, Lily, não existem contos de fadas, não existem donzelas em perigo.
Fonte: Modern Family - Season 08Had they met accidentally, or had Fogg gone into the interior purposely in quest of this charming damsel?
Eles se encontraram acidentalmente, ou Fogg foi para o interior a propósito em busca dessa charmosa donzela?
Fonte: Around the World in Eighty DaysPossibly my crippling clumsiness was seen as endearing rather than pathetic, casting me as a damsel in distress.
Possivelmente, minha desajeitada falta de jeito foi vista como atraente em vez de patética, me retratando como uma donzela em perigo.
Fonte: Twilight: EclipseNo.You were there in the road. All damsel in distress-like. And I knew it would piss off Stefan.
Não. Você estava lá na estrada. Completamente como uma donzela em perigo. E eu sabia que irritaria Stefan.
Fonte: The Vampire Diaries Season 1She will be swept aside for a feisty Argentinean damsel.
Ela será deixada de lado para uma donzela argentina destemida.
Fonte: Miranda Season 1Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora