| Plural | denationalisations |
denationalisation process
processo de desnacionalização
facilitating denationalisation
fomento à desnacionalização
denationalisation efforts
esforços de desnacionalização
post-denationalisation period
período pós-desnacionalização
denationalisation policy
policia de desnacionalização
undergoing denationalisation
em processo de desnacionalização
denationalisation scheme
esquema de desnacionalização
completed denationalisation
desnacionalização concluída
denationalisation risks
riscos de desnacionalização
the proposed policy aims to reverse the denationalisation of key industries.
A política proposta visa reverter a desnacionalização de indústrias-chave.
concerns were raised about the potential consequences of denationalisation on public services.
Foram levantadas preocupações sobre as possíveis consequências da desnacionalização sobre os serviços públicos.
the government initiated a program of denationalisation in the 1990s to stimulate economic growth.
O governo iniciou um programa de desnacionalização na década de 1990 para estimular o crescimento econômico.
critics argued that denationalisation led to job losses and reduced worker protections.
Criticos argumentaram que a desnacionalização levou à perda de empregos e à redução das proteções dos trabalhadores.
the denationalisation process involved selling state-owned assets to private investors.
O processo de desnacionalização envolveu a venda de ativos estatais a investidores privados.
a key debate revolves around the efficiency gains versus the social costs of denationalisation.
Um debate central gira em torno dos ganhos de eficiência versus os custos sociais da desnacionalização.
the rapid denationalisation of railways sparked widespread public debate.
A rápida desnacionalização dos trens provocou um amplo debate público.
the long-term effects of denationalisation remain a subject of ongoing research.
Os efeitos de longo prazo da desnacionalização continuam sendo objeto de pesquisa contínua.
following denationalisation, the company experienced significant restructuring.
Após a desnacionalização, a empresa passou por uma reestruturação significativa.
the government's decision on denationalisation was met with mixed reactions.
A decisão do governo sobre a desnacionalização foi recebida com reações mistas.
the denationalisation of telecommunications created new market opportunities.
A desnacionalização das telecomunicações criou novas oportunidades de mercado.
denationalisation process
processo de desnacionalização
facilitating denationalisation
fomento à desnacionalização
denationalisation efforts
esforços de desnacionalização
post-denationalisation period
período pós-desnacionalização
denationalisation policy
policia de desnacionalização
undergoing denationalisation
em processo de desnacionalização
denationalisation scheme
esquema de desnacionalização
completed denationalisation
desnacionalização concluída
denationalisation risks
riscos de desnacionalização
the proposed policy aims to reverse the denationalisation of key industries.
A política proposta visa reverter a desnacionalização de indústrias-chave.
concerns were raised about the potential consequences of denationalisation on public services.
Foram levantadas preocupações sobre as possíveis consequências da desnacionalização sobre os serviços públicos.
the government initiated a program of denationalisation in the 1990s to stimulate economic growth.
O governo iniciou um programa de desnacionalização na década de 1990 para estimular o crescimento econômico.
critics argued that denationalisation led to job losses and reduced worker protections.
Criticos argumentaram que a desnacionalização levou à perda de empregos e à redução das proteções dos trabalhadores.
the denationalisation process involved selling state-owned assets to private investors.
O processo de desnacionalização envolveu a venda de ativos estatais a investidores privados.
a key debate revolves around the efficiency gains versus the social costs of denationalisation.
Um debate central gira em torno dos ganhos de eficiência versus os custos sociais da desnacionalização.
the rapid denationalisation of railways sparked widespread public debate.
A rápida desnacionalização dos trens provocou um amplo debate público.
the long-term effects of denationalisation remain a subject of ongoing research.
Os efeitos de longo prazo da desnacionalização continuam sendo objeto de pesquisa contínua.
following denationalisation, the company experienced significant restructuring.
Após a desnacionalização, a empresa passou por uma reestruturação significativa.
the government's decision on denationalisation was met with mixed reactions.
A decisão do governo sobre a desnacionalização foi recebida com reações mistas.
the denationalisation of telecommunications created new market opportunities.
A desnacionalização das telecomunicações criou novas oportunidades de mercado.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora