| Plural | disaffections |
feelings of disaffection
sentimentos de desafeição
political disaffection
desafeição política
social disaffection
desafeição social
deep-rooted disaffection
desafeição enraizada
widespread disaffection
desafeição generalizada
addressing public disaffection
abordando a desafeição pública
economic disaffection
desafeição econômica
channeling disaffection constructively
canalizando a desafeição de forma construtiva
there is growing disaffection with large corporations.
Existe um crescente descontentamento com as grandes corporações.
there were pockets of disaffection in parts of the country.
Havia bolsões de descontentamento em algumas partes do país.
There is much disaffection among the ranks of the party.
Há muito descontentamento entre os membros do partido.
There is growing disaffection among the employees due to the lack of communication from management.
Existe um crescente descontentamento entre os funcionários devido à falta de comunicação da gerência.
The disaffection towards the government is palpable among the citizens.
O descontentamento com o governo é palpável entre os cidadãos.
Disaffection with the current political system is widespread.
O descontentamento com o sistema político atual é generalizado.
The disaffection of the students was evident in their protests against the new policies.
O descontentamento dos alunos foi evidente em seus protestos contra as novas políticas.
The disaffection towards the company's leadership led to a high turnover rate.
O descontentamento com a liderança da empresa levou a uma alta taxa de rotatividade.
Disaffection often arises when there is a lack of transparency in decision-making processes.
O descontentamento muitas vezes surge quando há falta de transparência nos processos de tomada de decisão.
The disaffection of the voters was reflected in the election results.
O descontentamento dos eleitores se refletiu nos resultados das eleições.
Disaffection can lead to low morale and decreased productivity in the workplace.
O descontentamento pode levar a baixa moral e produtividade reduzida no local de trabalho.
The disaffection of the customers was evident in the sharp decline in sales.
O descontentamento dos clientes foi evidente na queda acentuada nas vendas.
Addressing the sources of disaffection is crucial for maintaining a positive work environment.
Abordar as causas do descontentamento é crucial para manter um ambiente de trabalho positivo.
They accused her of " spreading disaffection" .
Eles a acusaram de "espalhar o descontentamento".
Fonte: The Economist (Summary)Bob Dylan touched a nerve of disaffection. He spoke of civil rights, nuclear fallout, and loneliness.
Bob Dylan tocou em uma ferida de descontentamento. Ele falou sobre direitos civis, consequências nucleares e solidão.
Fonte: Advanced English book1For if we don’t create opportunity for all people, the disaffection and division that has stalled our progress will only sharpen in years to come.
Pois, se não criarmos oportunidades para todas as pessoas, o descontentamento e a divisão que estagnaram nosso progresso só se agravarão nos anos seguintes.
Fonte: Obama's farewell speechAt the same time, justice needs to be seen to be done to avoid disaffection among rebel fighters who sacrificed much and will soon be asked to give up cherished weapons.
Ao mesmo tempo, a justiça precisa ser vista sendo feita para evitar o descontentamento entre os combatentes rebeldes que sacrificaram muito e em breve serão solicitados a abandonar armas queridas.
Fonte: The Economist - ComprehensiveTheat way in which Henrietta became a lightning rod for disaffection with Charles' rule was in large part owing to wider discontent about the new king and his autocratic methods.
A maneira como Henrietta se tornou um para-raios para o descontentamento com o governo de Charles foi, em grande parte, devido ao descontentamento mais amplo com o novo rei e seus métodos autocráticos.
Fonte: Character ProfileOn the contrary, I was impatient of the delay ordained by Raffles; and, perhaps, no small part of my secret disaffection came of his galling determination to do without me until the last moment.
Pelo contrário, eu estava impaciente com o atraso ordenado por Raffles; e, talvez, uma parte não pequena da minha secreta aversão decorresse da sua irritante determinação de não me envolver até o último momento.
Fonte: Amateur Thief RafizIt may have been a flash of honesty in him; or mere prudential policy which, under the circumstance, imperiously forbade the slightest symptom of open disaffection, however transient, in the important chief officer of his ship.
Poderia ter sido um lampejo de honestidade nele; ou mera política prudencial que, nas circunstâncias, proibira imperativamente o menor sintoma de descontentamento aberto, por mais transitório que fosse, no importante oficial-chefe de seu navio.
Fonte: Moby-Dickfeelings of disaffection
sentimentos de desafeição
political disaffection
desafeição política
social disaffection
desafeição social
deep-rooted disaffection
desafeição enraizada
widespread disaffection
desafeição generalizada
addressing public disaffection
abordando a desafeição pública
economic disaffection
desafeição econômica
channeling disaffection constructively
canalizando a desafeição de forma construtiva
there is growing disaffection with large corporations.
Existe um crescente descontentamento com as grandes corporações.
there were pockets of disaffection in parts of the country.
Havia bolsões de descontentamento em algumas partes do país.
There is much disaffection among the ranks of the party.
Há muito descontentamento entre os membros do partido.
There is growing disaffection among the employees due to the lack of communication from management.
Existe um crescente descontentamento entre os funcionários devido à falta de comunicação da gerência.
The disaffection towards the government is palpable among the citizens.
O descontentamento com o governo é palpável entre os cidadãos.
Disaffection with the current political system is widespread.
O descontentamento com o sistema político atual é generalizado.
The disaffection of the students was evident in their protests against the new policies.
O descontentamento dos alunos foi evidente em seus protestos contra as novas políticas.
The disaffection towards the company's leadership led to a high turnover rate.
O descontentamento com a liderança da empresa levou a uma alta taxa de rotatividade.
Disaffection often arises when there is a lack of transparency in decision-making processes.
O descontentamento muitas vezes surge quando há falta de transparência nos processos de tomada de decisão.
The disaffection of the voters was reflected in the election results.
O descontentamento dos eleitores se refletiu nos resultados das eleições.
Disaffection can lead to low morale and decreased productivity in the workplace.
O descontentamento pode levar a baixa moral e produtividade reduzida no local de trabalho.
The disaffection of the customers was evident in the sharp decline in sales.
O descontentamento dos clientes foi evidente na queda acentuada nas vendas.
Addressing the sources of disaffection is crucial for maintaining a positive work environment.
Abordar as causas do descontentamento é crucial para manter um ambiente de trabalho positivo.
They accused her of " spreading disaffection" .
Eles a acusaram de "espalhar o descontentamento".
Fonte: The Economist (Summary)Bob Dylan touched a nerve of disaffection. He spoke of civil rights, nuclear fallout, and loneliness.
Bob Dylan tocou em uma ferida de descontentamento. Ele falou sobre direitos civis, consequências nucleares e solidão.
Fonte: Advanced English book1For if we don’t create opportunity for all people, the disaffection and division that has stalled our progress will only sharpen in years to come.
Pois, se não criarmos oportunidades para todas as pessoas, o descontentamento e a divisão que estagnaram nosso progresso só se agravarão nos anos seguintes.
Fonte: Obama's farewell speechAt the same time, justice needs to be seen to be done to avoid disaffection among rebel fighters who sacrificed much and will soon be asked to give up cherished weapons.
Ao mesmo tempo, a justiça precisa ser vista sendo feita para evitar o descontentamento entre os combatentes rebeldes que sacrificaram muito e em breve serão solicitados a abandonar armas queridas.
Fonte: The Economist - ComprehensiveTheat way in which Henrietta became a lightning rod for disaffection with Charles' rule was in large part owing to wider discontent about the new king and his autocratic methods.
A maneira como Henrietta se tornou um para-raios para o descontentamento com o governo de Charles foi, em grande parte, devido ao descontentamento mais amplo com o novo rei e seus métodos autocráticos.
Fonte: Character ProfileOn the contrary, I was impatient of the delay ordained by Raffles; and, perhaps, no small part of my secret disaffection came of his galling determination to do without me until the last moment.
Pelo contrário, eu estava impaciente com o atraso ordenado por Raffles; e, talvez, uma parte não pequena da minha secreta aversão decorresse da sua irritante determinação de não me envolver até o último momento.
Fonte: Amateur Thief RafizIt may have been a flash of honesty in him; or mere prudential policy which, under the circumstance, imperiously forbade the slightest symptom of open disaffection, however transient, in the important chief officer of his ship.
Poderia ter sido um lampejo de honestidade nele; ou mera política prudencial que, nas circunstâncias, proibira imperativamente o menor sintoma de descontentamento aberto, por mais transitório que fosse, no importante oficial-chefe de seu navio.
Fonte: Moby-DickExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora