enflame emotions
inflamar emoções
enflame passions
inflamar paixões
enflame anger
inflamar raiva
enflame desire
inflamar desejo
enflame conflict
inflamar conflito
enflame debate
inflamar debate
enflame discussion
inflamar discussão
enflame tensions
inflamar tensões
enflame spirits
inflamar espíritos
enflame creativity
inflamar criatividade
his speech was meant to enflame the crowd.
seu discurso foi projetado para inflamar a multidão.
the news report may enflame tensions between the two countries.
o relatório de notícias pode inflamar as tensões entre os dois países.
they tried to enflame public interest in the event.
eles tentaram inflamar o interesse público no evento.
her words seemed to enflame the existing conflict.
suas palavras pareciam inflamar o conflito existente.
the artist's work can enflame emotions in viewers.
a obra do artista pode inflamar emoções nos espectadores.
he used provocative language to enflame the debate.
ele usou linguagem provocativa para inflamar o debate.
the documentary aimed to enflame awareness about climate change.
o documentário visava inflamar a conscientização sobre as mudanças climáticas.
her passionate performance enflamed the audience's enthusiasm.
sua apresentação apaixonada infl amou o entusiasmo do público.
political leaders can enflame public sentiment with their rhetoric.
líderes políticos podem inflamar o sentimento público com sua retórica.
his actions only served to enflame the situation further.
suas ações só serviram para inflamar ainda mais a situação.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora