fault diagnosis
diagnóstico de falhas
fault tree
árvore de falhas
fault zone
zona de falha
fault detection
detecção de falhas
fault block
bloco de falha
in fault
em falha
fault tree analysis
análise da árvore de falhas
fault location
localização da falha
at fault
por falta
fault tolerance
tolerância a falhas
fault current
corrente de falha
active fault
falla ativa
fault system
sistema de falha
fault line
linha de falha
system fault
falha do sistema
common fault
falha comum
fault rate
taxa de falha
network fault
falha na rede
earth fault
falha na terra
ground fault
falha no aterramento
It's my fault that I forgot to call you yesterday.
A minha culpa por ter esquecido de ligar para você ontem.
She admitted her fault and apologized for the mistake.
Ela admitiu sua culpa e pediu desculpas pelo erro.
The car broke down, but it's not my fault.
O carro quebrou, mas não é minha culpa.
Don't blame yourself for something that's not your fault.
Não se culpe por algo que não é sua culpa.
He always finds fault with everything I do.
Ele sempre encontra defeito em tudo que eu faço.
It's not his fault that the project failed.
Não é culpa dele o projeto ter falhado.
I take full responsibility for the fault in the system.
Eu assumo total responsabilidade pela falha no sistema.
There was a fault in the electrical wiring that caused the fire.
Houve uma falha na fiação elétrica que causou o incêndio.
She is quick to point out the fault in others but slow to acknowledge her own.
Ela é rápida em apontar a falha nos outros, mas lenta para reconhecer a sua própria.
The fault lies with the management for not addressing the issue sooner.
A culpa é da gerência por não ter abordado a questão mais cedo.
Why fasten on me? It's not my fault.
Por que se fixar em mim? Não é minha culpa.
Fonte: High-frequency vocabulary in daily lifeTsze-hsia said, " The mean man is sure to gloss his faults."
Tsze-hsia disse: " O homem mesquinho certamente glossará seus defeitos."
Fonte: The AnalectsBut if it doesn't, it's your fault.
Mas se não, a culpa é sua.
Fonte: Focus on the OscarsIt's your fault for mixing the two broths!
É sua culpa por misturar os dois caldos!
Fonte: Ez Talk American English Conversation GuideWell, it might not be his fault after all.
Bem, pode não ser culpa dele afinal.
Fonte: BBC Listening Compilation June 2014I felt like it was my fault.
Eu me senti como se fosse minha culpa.
Fonte: Listen to a little bit of fresh news every day.So, it is their fault? - Yes.
Então, a culpa é deles? - Sim.
Fonte: CHERNOBYL HBO" It was my fault, " Nick said.
“ Foi minha culpa”, disse Nick.
Fonte: Selected Short Stories of Hemingway" It is the fault of fatality" !
“ É a culpa do destino”!
Fonte: Madame Bovary (Part Two)It isn't wholly our fault in the here and now.
Não é inteiramente nossa culpa no aqui e agora.
Fonte: Scientific Worldfault diagnosis
diagnóstico de falhas
fault tree
árvore de falhas
fault zone
zona de falha
fault detection
detecção de falhas
fault block
bloco de falha
in fault
em falha
fault tree analysis
análise da árvore de falhas
fault location
localização da falha
at fault
por falta
fault tolerance
tolerância a falhas
fault current
corrente de falha
active fault
falla ativa
fault system
sistema de falha
fault line
linha de falha
system fault
falha do sistema
common fault
falha comum
fault rate
taxa de falha
network fault
falha na rede
earth fault
falha na terra
ground fault
falha no aterramento
It's my fault that I forgot to call you yesterday.
A minha culpa por ter esquecido de ligar para você ontem.
She admitted her fault and apologized for the mistake.
Ela admitiu sua culpa e pediu desculpas pelo erro.
The car broke down, but it's not my fault.
O carro quebrou, mas não é minha culpa.
Don't blame yourself for something that's not your fault.
Não se culpe por algo que não é sua culpa.
He always finds fault with everything I do.
Ele sempre encontra defeito em tudo que eu faço.
It's not his fault that the project failed.
Não é culpa dele o projeto ter falhado.
I take full responsibility for the fault in the system.
Eu assumo total responsabilidade pela falha no sistema.
There was a fault in the electrical wiring that caused the fire.
Houve uma falha na fiação elétrica que causou o incêndio.
She is quick to point out the fault in others but slow to acknowledge her own.
Ela é rápida em apontar a falha nos outros, mas lenta para reconhecer a sua própria.
The fault lies with the management for not addressing the issue sooner.
A culpa é da gerência por não ter abordado a questão mais cedo.
Why fasten on me? It's not my fault.
Por que se fixar em mim? Não é minha culpa.
Fonte: High-frequency vocabulary in daily lifeTsze-hsia said, " The mean man is sure to gloss his faults."
Tsze-hsia disse: " O homem mesquinho certamente glossará seus defeitos."
Fonte: The AnalectsBut if it doesn't, it's your fault.
Mas se não, a culpa é sua.
Fonte: Focus on the OscarsIt's your fault for mixing the two broths!
É sua culpa por misturar os dois caldos!
Fonte: Ez Talk American English Conversation GuideWell, it might not be his fault after all.
Bem, pode não ser culpa dele afinal.
Fonte: BBC Listening Compilation June 2014I felt like it was my fault.
Eu me senti como se fosse minha culpa.
Fonte: Listen to a little bit of fresh news every day.So, it is their fault? - Yes.
Então, a culpa é deles? - Sim.
Fonte: CHERNOBYL HBO" It was my fault, " Nick said.
“ Foi minha culpa”, disse Nick.
Fonte: Selected Short Stories of Hemingway" It is the fault of fatality" !
“ É a culpa do destino”!
Fonte: Madame Bovary (Part Two)It isn't wholly our fault in the here and now.
Não é inteiramente nossa culpa no aqui e agora.
Fonte: Scientific WorldExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora