fidèle ami
amigo fiel
fidèle client
cliente fiel
fidèle soutien
apoio fiel
rester fidèle
permanecer fiel
fidèle lecteur
leitor fiel
fidèle compagnon
companheiro fiel
être fidèle
ser fiel
fidèle habitude
costume fiel
fidèle miroir
espelho fiel
he has been a fidèle friend to me throughout the years.
Ele tem sido um amigo fiel para mim ao longo dos anos.
the fidèle reader looks forward to every new publication.
O leitor fiel espera por cada nova publicação.
she remains fidèle to her husband despite all difficulties.
Ela permanece fiel ao seu marido apesar de todas as dificuldades.
this fidèle dog has never left his master's side.
Este cão fiel nunca abandonou o lado de seu dono.
he is toujours fidèle à ses principes.
Ele é sempre fiel aos seus princípios.
the fidèle client deserves special recognition.
O cliente fiel merece reconhecimento especial.
we need a fidèle partenaire for this long-term project.
Nós precisamos de um parceiro fiel para este projeto de longo prazo.
the histoire fidèle was passed down through generations.
A história fiel foi transmitida por gerações.
she proved to be a fidèle alliée during the crisis.
Ela provou ser uma aliada fiel durante a crise.
the fidèle employee has never missed a day of work.
O funcionário fiel nunca faltou ao trabalho.
he gave a fidèle account of everything that happened.
Ele deu uma conta fiel de tudo que aconteceu.
the couple shared a fidèle love that lasted a lifetime.
O casal compartilhou um amor fiel que durou uma vida inteira.
fidèle ami
amigo fiel
fidèle client
cliente fiel
fidèle soutien
apoio fiel
rester fidèle
permanecer fiel
fidèle lecteur
leitor fiel
fidèle compagnon
companheiro fiel
être fidèle
ser fiel
fidèle habitude
costume fiel
fidèle miroir
espelho fiel
he has been a fidèle friend to me throughout the years.
Ele tem sido um amigo fiel para mim ao longo dos anos.
the fidèle reader looks forward to every new publication.
O leitor fiel espera por cada nova publicação.
she remains fidèle to her husband despite all difficulties.
Ela permanece fiel ao seu marido apesar de todas as dificuldades.
this fidèle dog has never left his master's side.
Este cão fiel nunca abandonou o lado de seu dono.
he is toujours fidèle à ses principes.
Ele é sempre fiel aos seus princípios.
the fidèle client deserves special recognition.
O cliente fiel merece reconhecimento especial.
we need a fidèle partenaire for this long-term project.
Nós precisamos de um parceiro fiel para este projeto de longo prazo.
the histoire fidèle was passed down through generations.
A história fiel foi transmitida por gerações.
she proved to be a fidèle alliée during the crisis.
Ela provou ser uma aliada fiel durante a crise.
the fidèle employee has never missed a day of work.
O funcionário fiel nunca faltou ao trabalho.
he gave a fidèle account of everything that happened.
Ele deu uma conta fiel de tudo que aconteceu.
the couple shared a fidèle love that lasted a lifetime.
O casal compartilhou um amor fiel que durou uma vida inteira.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora