| Plural | floodgates |
open the floodgate
abra a comporta
close the floodgate
feche a comporta
his lawsuit could open the floodgates for thousands of similar claims.
seu processo judicial pode abrir as comportas para milhares de casos semelhantes.
The discussion sessions allow people to open the floodgates to their deepest fears.
As sessões de discussão permitem que as pessoas abram as comportas para seus medos mais profundos.
a ruling that opened the floodgates to refugees seeking asylum.
uma decisão que abriu as comportas para refugiados que buscam asilo.
Political changes in eastern Europe opened the floodgates to thousands of people who wished to emigrate.
Mudanças políticas na Europa Oriental abriram as comportas para milhares de pessoas que desejavam emigrar.
the floodgates of emotions
as comportas das emoções
the floodgates of creativity
as comportas da criatividade
the floodgates of change
as comportas da mudança
And what might that floodgate be holding?
E o que seria que aquele portão estaria segurando?
Fonte: TED Talks (Video Version) September 2019 CollectionYou are opening the floodgates my friend.
Você está abrindo as comportas, meu amigo.
Fonte: Super Girl Season 2 S02It's time to open the floodgates.
É hora de abrir as comportas.
Fonte: Past exam papers for the English major level 4 reading section.And so we hide, and we hide behind what we like to call the floodgate of intimacy.
E então nos escondemos, e nos escondemos atrás do que gostamos de chamar de portão da intimidade.
Fonte: TED Talks (Video Version) September 2019 CollectionThis innocent query opens a floodgate of discontent that takes both Sheila and the viewer by surprise.
Esta pergunta inocente abre uma torrente de descontentamento que surpreende Sheila e o espectador.
Fonte: New York TimesIf the sustainable-egg roll out is successful, it could open the floodgates for regenerative beef broccoli and beyond.
Se o lançamento de ovos sustentáveis for bem-sucedido, poderá abrir as comportas para carne bovina regenerativa, brócolis e muito mais.
Fonte: Past exam papers for English reading comprehension (English II) in the postgraduate entrance examination.They've constructed dykes, dams, floodgates, canals, pumping stations, and more all in their effort to push the sea back.
Eles construíram diques, barragens, comportas, canais, estações de bombeamento e muito mais em seus esforços para afastar o mar.
Fonte: Realm of Legends(Laughter) And what might that floodgate be holding?
(Risadas) E o que seria que aquele portão estaria segurando?
Fonte: TED Talks (Audio Version) September 2019 CollectionThe word " kufungisisa" opens up a floodgate of tears.
A palavra " kufungisisa" abre uma torrente de lágrimas.
Fonte: TED Talks (Video Edition) February 2018 CollectionThis opened the floodgates for thousands of people to convert to this new religion.
Isso abriu as comportas para que milhares de pessoas se convertessem a esta nova religião.
Fonte: World History Crash Courseopen the floodgate
abra a comporta
close the floodgate
feche a comporta
his lawsuit could open the floodgates for thousands of similar claims.
seu processo judicial pode abrir as comportas para milhares de casos semelhantes.
The discussion sessions allow people to open the floodgates to their deepest fears.
As sessões de discussão permitem que as pessoas abram as comportas para seus medos mais profundos.
a ruling that opened the floodgates to refugees seeking asylum.
uma decisão que abriu as comportas para refugiados que buscam asilo.
Political changes in eastern Europe opened the floodgates to thousands of people who wished to emigrate.
Mudanças políticas na Europa Oriental abriram as comportas para milhares de pessoas que desejavam emigrar.
the floodgates of emotions
as comportas das emoções
the floodgates of creativity
as comportas da criatividade
the floodgates of change
as comportas da mudança
And what might that floodgate be holding?
E o que seria que aquele portão estaria segurando?
Fonte: TED Talks (Video Version) September 2019 CollectionYou are opening the floodgates my friend.
Você está abrindo as comportas, meu amigo.
Fonte: Super Girl Season 2 S02It's time to open the floodgates.
É hora de abrir as comportas.
Fonte: Past exam papers for the English major level 4 reading section.And so we hide, and we hide behind what we like to call the floodgate of intimacy.
E então nos escondemos, e nos escondemos atrás do que gostamos de chamar de portão da intimidade.
Fonte: TED Talks (Video Version) September 2019 CollectionThis innocent query opens a floodgate of discontent that takes both Sheila and the viewer by surprise.
Esta pergunta inocente abre uma torrente de descontentamento que surpreende Sheila e o espectador.
Fonte: New York TimesIf the sustainable-egg roll out is successful, it could open the floodgates for regenerative beef broccoli and beyond.
Se o lançamento de ovos sustentáveis for bem-sucedido, poderá abrir as comportas para carne bovina regenerativa, brócolis e muito mais.
Fonte: Past exam papers for English reading comprehension (English II) in the postgraduate entrance examination.They've constructed dykes, dams, floodgates, canals, pumping stations, and more all in their effort to push the sea back.
Eles construíram diques, barragens, comportas, canais, estações de bombeamento e muito mais em seus esforços para afastar o mar.
Fonte: Realm of Legends(Laughter) And what might that floodgate be holding?
(Risadas) E o que seria que aquele portão estaria segurando?
Fonte: TED Talks (Audio Version) September 2019 CollectionThe word " kufungisisa" opens up a floodgate of tears.
A palavra " kufungisisa" abre uma torrente de lágrimas.
Fonte: TED Talks (Video Edition) February 2018 CollectionThis opened the floodgates for thousands of people to convert to this new religion.
Isso abriu as comportas para que milhares de pessoas se convertessem a esta nova religião.
Fonte: World History Crash CourseExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora