| Plural | hommages |
the museum pays homage to the pioneering artist with a special exhibition.
O museu homenageia o artista pioneiro com uma exposição especial.
writers gathered to do homage to the beloved poet at the memorial service.
Escritores se reuniram para homenagear o poeta amado no serviço memorial.
the new restaurant is named as a homage to traditional french cuisine.
O novo restaurante foi nomeado como uma homenagem à culinária francesa tradicional.
she laid a floral homage at the statue of the national hero.
Ela colocou uma homenagem floral na estátua do herói nacional.
the film serves as a fitting homage to the golden age of cinema.
O filme serve como uma homenagem apropriada à era de ouro do cinema.
musicians performed a silent homage during the remembrance ceremony.
Músicos realizaram uma homenagem silenciosa durante a cerimônia de lembrança.
the architecture of the building is a lasting homage to classical design.
A arquitetura do edifício é uma homenagem duradoura ao design clássico.
he offered a humble homage to his mentor who changed his life.
Ele ofereceu uma humilde homenagem ao seu mentor que mudou sua vida.
the collection is a loving homage to the beauty of nature.
A coleção é uma homenagem amorosa à beleza da natureza.
the university established a scholarship as a special homage to its founder.
A universidade estabeleceu uma bolsa de estudos como uma homenagem especial ao seu fundador.
the painting is a modest homage to the renaissance masters.
A pintura é uma humilde homenagem aos mestres da renascença.
dancers created a beautiful homage to honor their cultural heritage.
Dançarinos criaram uma bela homenagem para honrar sua herança cultural.
the museum pays homage to the pioneering artist with a special exhibition.
O museu homenageia o artista pioneiro com uma exposição especial.
writers gathered to do homage to the beloved poet at the memorial service.
Escritores se reuniram para homenagear o poeta amado no serviço memorial.
the new restaurant is named as a homage to traditional french cuisine.
O novo restaurante foi nomeado como uma homenagem à culinária francesa tradicional.
she laid a floral homage at the statue of the national hero.
Ela colocou uma homenagem floral na estátua do herói nacional.
the film serves as a fitting homage to the golden age of cinema.
O filme serve como uma homenagem apropriada à era de ouro do cinema.
musicians performed a silent homage during the remembrance ceremony.
Músicos realizaram uma homenagem silenciosa durante a cerimônia de lembrança.
the architecture of the building is a lasting homage to classical design.
A arquitetura do edifício é uma homenagem duradoura ao design clássico.
he offered a humble homage to his mentor who changed his life.
Ele ofereceu uma humilde homenagem ao seu mentor que mudou sua vida.
the collection is a loving homage to the beauty of nature.
A coleção é uma homenagem amorosa à beleza da natureza.
the university established a scholarship as a special homage to its founder.
A universidade estabeleceu uma bolsa de estudos como uma homenagem especial ao seu fundador.
the painting is a modest homage to the renaissance masters.
A pintura é uma humilde homenagem aos mestres da renascença.
dancers created a beautiful homage to honor their cultural heritage.
Dançarinos criaram uma bela homenagem para honrar sua herança cultural.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora