the ignominiousness
Portuguese_translation
sheer ignominiousness
Portuguese_translation
he confronted the ignominiousnesses of his repeated failures with quiet determination.
Ele enfrentou as ignomínias de seus fracassos repetidos com determinação calma.
she endured the ignominiousnesses of public embarrassment with remarkable dignity.
Ela suportou as ignomínias do embaraço público com notável dignidade.
the team suffered the ignominiousnesses of three consecutive losses.
A equipe sofreu as ignomínias de três derrotas consecutivas.
his political career was plagued by ignominiousnesses that he could never escape.
Sua carreira política foi assolada por ignomínias das quais ele nunca conseguiu escapar.
the ignominiousnesses of the scandal destroyed her reputation completely.
As ignomínias do escândalo destruíram completamente sua reputação.
they experienced the ignominiousnesses of being excluded from the competition.
Eles experimentaram as ignomínias de serem excluídos da competição.
the ignominiousnesses of that defeat lingered in the collective memory of the fans.
As ignomínias daquela derrota permaneceram na memória coletiva dos fãs.
he reflected on the ignominiousnesses of his past actions with honest remorse.
Ele refletiu sobre as ignomínias de suas ações passadas com remorso honesto.
the company's ignominiousnesses were exposed in the investigative report.
As ignomínias da empresa foram expostas no relatório investigativo.
historians documented the ignominiousnesses of the empire's final days.
Historiadores documentaram as ignomínias dos últimos dias do império.
the athlete's career was marred by the ignominiousnesses of doping allegations.
A carreira do atleta foi manchada pelas ignomínias das acusações de doping.
the ignominiousnesses of his betrayal haunted him for the rest of his life.
As ignomínias de sua traição o perseguiram pelo resto da vida.
the ignominiousness
Portuguese_translation
sheer ignominiousness
Portuguese_translation
he confronted the ignominiousnesses of his repeated failures with quiet determination.
Ele enfrentou as ignomínias de seus fracassos repetidos com determinação calma.
she endured the ignominiousnesses of public embarrassment with remarkable dignity.
Ela suportou as ignomínias do embaraço público com notável dignidade.
the team suffered the ignominiousnesses of three consecutive losses.
A equipe sofreu as ignomínias de três derrotas consecutivas.
his political career was plagued by ignominiousnesses that he could never escape.
Sua carreira política foi assolada por ignomínias das quais ele nunca conseguiu escapar.
the ignominiousnesses of the scandal destroyed her reputation completely.
As ignomínias do escândalo destruíram completamente sua reputação.
they experienced the ignominiousnesses of being excluded from the competition.
Eles experimentaram as ignomínias de serem excluídos da competição.
the ignominiousnesses of that defeat lingered in the collective memory of the fans.
As ignomínias daquela derrota permaneceram na memória coletiva dos fãs.
he reflected on the ignominiousnesses of his past actions with honest remorse.
Ele refletiu sobre as ignomínias de suas ações passadas com remorso honesto.
the company's ignominiousnesses were exposed in the investigative report.
As ignomínias da empresa foram expostas no relatório investigativo.
historians documented the ignominiousnesses of the empire's final days.
Historiadores documentaram as ignomínias dos últimos dias do império.
the athlete's career was marred by the ignominiousnesses of doping allegations.
A carreira do atleta foi manchada pelas ignomínias das acusações de doping.
the ignominiousnesses of his betrayal haunted him for the rest of his life.
As ignomínias de sua traição o perseguiram pelo resto da vida.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora