the imprisoner
Portuguese_translation
an imprisoner's life
Portuguese_translation
the imprisoner watched
Portuguese_translation
being an imprisoner
Portuguese_translation
imprisoner's gaze
Portuguese_translation
imprisoner's duty
Portuguese_translation
the imprisoner stood
Portuguese_translation
imprisoner's choice
Portuguese_translation
the castle's imposing walls served to imprisoner the king during his exile.
As imponentes paredes do castelo serviram para encarcerar o rei durante seu exílio.
he felt like an imprisoner in his own home, unable to leave.
Ele se sentiu como um encarcerado em sua própria casa, incapaz de sair.
the harsh conditions served to imprisoner the refugees in a desperate situation.
As condições difíceis serviram para encarcerar os refugiados em uma situação desesperadora.
the legal system can sometimes imprisoner individuals unfairly.
O sistema legal, às vezes, pode encarcerar indivíduos de forma injusta.
fear can imprisoner a person's potential and prevent growth.
O medo pode encarcerar o potencial de uma pessoa e impedir o crescimento.
the dictator sought to imprisoner all opposition voices.
O ditador buscou encarcerar todas as vozes de oposição.
the heavy security measures imprisoner the protesters within the designated area.
As medidas de segurança pesadas encarceraram os manifestantes dentro da área designada.
tradition can imprisoner a society, stifling innovation and change.
A tradição pode encarcerar uma sociedade, sufocando a inovação e o mudança.
the detective's investigation aimed to imprisoner the true culprit.
A investigação do detetive visava encarcerar o verdadeiro culpado.
guilt and shame can imprisoner a person's spirit.
A culpa e a vergonha podem encarcerar o espírito de uma pessoa.
the storm imprisoner the ship within the harbor.
A tempestade encarcerou o navio no porto.
the imprisoner
Portuguese_translation
an imprisoner's life
Portuguese_translation
the imprisoner watched
Portuguese_translation
being an imprisoner
Portuguese_translation
imprisoner's gaze
Portuguese_translation
imprisoner's duty
Portuguese_translation
the imprisoner stood
Portuguese_translation
imprisoner's choice
Portuguese_translation
the castle's imposing walls served to imprisoner the king during his exile.
As imponentes paredes do castelo serviram para encarcerar o rei durante seu exílio.
he felt like an imprisoner in his own home, unable to leave.
Ele se sentiu como um encarcerado em sua própria casa, incapaz de sair.
the harsh conditions served to imprisoner the refugees in a desperate situation.
As condições difíceis serviram para encarcerar os refugiados em uma situação desesperadora.
the legal system can sometimes imprisoner individuals unfairly.
O sistema legal, às vezes, pode encarcerar indivíduos de forma injusta.
fear can imprisoner a person's potential and prevent growth.
O medo pode encarcerar o potencial de uma pessoa e impedir o crescimento.
the dictator sought to imprisoner all opposition voices.
O ditador buscou encarcerar todas as vozes de oposição.
the heavy security measures imprisoner the protesters within the designated area.
As medidas de segurança pesadas encarceraram os manifestantes dentro da área designada.
tradition can imprisoner a society, stifling innovation and change.
A tradição pode encarcerar uma sociedade, sufocando a inovação e o mudança.
the detective's investigation aimed to imprisoner the true culprit.
A investigação do detetive visava encarcerar o verdadeiro culpado.
guilt and shame can imprisoner a person's spirit.
A culpa e a vergonha podem encarcerar o espírito de uma pessoa.
the storm imprisoner the ship within the harbor.
A tempestade encarcerou o navio no porto.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora