lazos familiares
laços familiares
lazos de amistad
laços de amizade
lazos fuertes
laços fortes
fortalecer lazos
fortalecer laços
romper lazos
romper laços
lazos emocionales
laços emocionais
mantener lazos
manter laços
lazos culturales
laços culturais
estrechar lazos
apertar os laços
lazos especiales
laços especiais
the strong family lazos kept them connected despite the distance.
Os fortes laços familiares mantiveram-os conectados apesar da distância.
they established important lazos comerciales with overseas partners.
Eles estabeleceram importantes laços comerciais com parceiros no exterior.
the lazos de amistad between them lasted for decades.
Os laços de amizade entre eles duraram décadas.
cultural lazos help immigrants maintain their heritage.
Os laços culturais ajudam os imigrantes a manterem sua herança.
the company works to strengthen lazos with its customers.
A empresa trabalha para fortalecer os laços com seus clientes.
political lazos between the two nations have changed dramatically.
Os laços políticos entre as duas nações mudaram dramaticamente.
she felt deep emotional lazos to her hometown.
Ela sentia laços emocionais profundos com sua cidade natal.
historical lazos explain the architectural similarities between the cities.
Os laços históricos explicam as semelhanças arquitetônicas entre as cidades.
personal lazos can be more valuable than professional connections.
Os laços pessoais podem ser mais valiosos do que conexões profissionais.
the organization aims to create lazos between communities.
A organização tem como objetivo criar laços entre as comunidades.
diplomatic lazos were restored after years of tension.
Os laços diplomáticos foram restaurados após anos de tensão.
family lazos often influence career decisions.
Os laços familiares frequentemente influenciam decisões profissionais.
lazos familiares
laços familiares
lazos de amistad
laços de amizade
lazos fuertes
laços fortes
fortalecer lazos
fortalecer laços
romper lazos
romper laços
lazos emocionales
laços emocionais
mantener lazos
manter laços
lazos culturales
laços culturais
estrechar lazos
apertar os laços
lazos especiales
laços especiais
the strong family lazos kept them connected despite the distance.
Os fortes laços familiares mantiveram-os conectados apesar da distância.
they established important lazos comerciales with overseas partners.
Eles estabeleceram importantes laços comerciais com parceiros no exterior.
the lazos de amistad between them lasted for decades.
Os laços de amizade entre eles duraram décadas.
cultural lazos help immigrants maintain their heritage.
Os laços culturais ajudam os imigrantes a manterem sua herança.
the company works to strengthen lazos with its customers.
A empresa trabalha para fortalecer os laços com seus clientes.
political lazos between the two nations have changed dramatically.
Os laços políticos entre as duas nações mudaram dramaticamente.
she felt deep emotional lazos to her hometown.
Ela sentia laços emocionais profundos com sua cidade natal.
historical lazos explain the architectural similarities between the cities.
Os laços históricos explicam as semelhanças arquitetônicas entre as cidades.
personal lazos can be more valuable than professional connections.
Os laços pessoais podem ser mais valiosos do que conexões profissionais.
the organization aims to create lazos between communities.
A organização tem como objetivo criar laços entre as comunidades.
diplomatic lazos were restored after years of tension.
Os laços diplomáticos foram restaurados após anos de tensão.
family lazos often influence career decisions.
Os laços familiares frequentemente influenciam decisões profissionais.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora