leave for
partir para
leave behind
deixar para trás
leave home
saia de casa
leave on
deixar ligado
leave out
deixar de fora
sick leave
licença médica
annual leave
licença anual
on leave
de licença
maternity leave
licença maternidade
time to leave
hora de ir
leave message
deixar mensagem
leave of absence
licença
leave off
deixar de lado
paid leave
licença remunerada
take leave
tirar licença
leave room for
deixar espaço para
french leave
partida repentina
ask for leave
pedir licença
leave it with me.
Deixe comigo.
Leave it as it is.
Deixe como está.
an indefinite leave of absence.
uma licença não definida.
leave a note for sb.
Deixe um bilhete para alguém.
leave in indecent haste
partir às pressas de forma indecente
leave the secret untold
Deixe o segredo não revelado.
Leave the room at once.
Saia do quarto imediatamente.
It is advisable to leave now.
É aconselhável sair agora.
They could not leave the city unguarded.
Eles não puderam deixar a cidade desprotegida.
He will leave for Shanghai on the Friday.
Ele partirá para Xangai na sexta-feira.
leave this damnable place behind.
deixe este lugar maldito para trás.
we leave here on the sixteenth.
Nós saímos daqui no décimo sexto.
the leaves are lanceolate.
As folhas são lanceoladas.
I'll leave the door open.
Vou deixar a porta aberta.
they leave the impression that they can be bullied.
eles deixam a impressão de que podem ser intimidados.
leave go of me!.
Solte-me!
Joe was home on leave .
Joe estava em casa de licença.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora