at noon
ao meio-dia
high noon
meio-dia
noon meals; noon meetings.
refeições do meio-dia; reuniões do meio-dia.
Be here at noon without fail.
Esteja aqui ao meio-dia, sem falta.
the high noon of her creativity.
o auge da sua criatividade.
they failed to meet the noon deadline.
eles não conseguiram cumprir o prazo do meio-dia.
the service starts at twelve noon .
o serviço começa ao meio-dia.
Can you contrive to be at the station by noon?
Você consegue se virar para estar na estação até o meio-dia?
At noon, the sun is high in the sky.
Ao meio-dia, o sol está alto no céu.
The rocket is due to lift off at noon on Friday.
O foguete está programado para decolar ao meio-dia de sexta-feira.
the glaring light of high noon
a luz ofuscante do meio-dia.
the high noon of his quest for the presidential nomination.
o auge de sua busca pela indicação presidencial.
a record run of 398 miles from noon to noon.
uma marca de 398 milhas do meio-dia ao meio-dia.
The goods will be delivered at noon tomorrow.
As mercadorias serão entregues amanhã ao meio-dia.
Can you guarantee to get these before noon?
Você consegue garantir que pegará estes antes do meio-dia?
The company will serve a meal at noon to all staff workers.
A empresa servirá uma refeição ao meio-dia para todos os funcionários.
rooms must be vacated by noon on the last day of your holiday.
Os quartos devem ser desocupados ao meio-dia no último dia de suas férias.
The din in the factory ends abruptly when the noon whistle sounds.
O barulho na fábrica termina abruptamente quando o apito do meio-dia toca.
I was still in school then. Come at noon; I'll be ready then.
Eu ainda estava na escola na época. Venha ao meio-dia; estarei pronto então.
By noon, all 61 people were judged out of danger.
Até o meio-dia, todas as 61 pessoas foram consideradas fora de perigo.
They were still active in their eighties. Before noon, the temperature shot into the eighties.
Eles ainda estavam ativos em seus oitenta anos. Antes do meio-dia, a temperatura subiu para os oitenta.
'At noon', because noon is always 12 p. m.
À meio-dia, porque o meio-dia é sempre 12h.
Fonte: Learn American pronunciation with Hadar.It was just noon when I got back inside.
Eram apenas meio-dia quando voltei para dentro.
Fonte: Twilight: EclipseWell, say, around noon? Is that OK?
Bem, digamos, por volta do meio-dia? Está tudo bem?
Fonte: Hear EnglandSomehow, she had imagined it would remain broiling hot noon forever.
De alguma forma, ela imaginou que seria sempre um meio-dia escaldante.
Fonte: Gone with the WindOf course, it gets dark in the winter in St. Petersburg about noon.
Claro, escurece no inverno em São Petersburgo por volta do meio-dia.
Fonte: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)I could smell the whiskey on Amy's breath. It wasn't even noon yet.
Eu conseguia sentir o cheiro de uísque no hálito de Amy. Ainda nem era meio-dia.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Withered leaves danced and whirled in the hot air of noon.
Folhas murchas dançavam e rodopiavam no ar quente do meio-dia.
Fonte: Selected Poems of TagoreSo I should be home about noon tomorrow.
Então, eu deveria estar em casa por volta do meio-dia amanhã.
Fonte: Modern Family - Season 04At noon, we had a picnic lunch in the sunshine.
À meio-dia, tivemos um piquenique ao sol.
Fonte: Model Essay for Full Marks in English GaokaoShe always eats her lunch at noon.
Ela sempre almoça ao meio-dia.
Fonte: New Concept English: British English Version, Book 1 (Translation)at noon
ao meio-dia
high noon
meio-dia
noon meals; noon meetings.
refeições do meio-dia; reuniões do meio-dia.
Be here at noon without fail.
Esteja aqui ao meio-dia, sem falta.
the high noon of her creativity.
o auge da sua criatividade.
they failed to meet the noon deadline.
eles não conseguiram cumprir o prazo do meio-dia.
the service starts at twelve noon .
o serviço começa ao meio-dia.
Can you contrive to be at the station by noon?
Você consegue se virar para estar na estação até o meio-dia?
At noon, the sun is high in the sky.
Ao meio-dia, o sol está alto no céu.
The rocket is due to lift off at noon on Friday.
O foguete está programado para decolar ao meio-dia de sexta-feira.
the glaring light of high noon
a luz ofuscante do meio-dia.
the high noon of his quest for the presidential nomination.
o auge de sua busca pela indicação presidencial.
a record run of 398 miles from noon to noon.
uma marca de 398 milhas do meio-dia ao meio-dia.
The goods will be delivered at noon tomorrow.
As mercadorias serão entregues amanhã ao meio-dia.
Can you guarantee to get these before noon?
Você consegue garantir que pegará estes antes do meio-dia?
The company will serve a meal at noon to all staff workers.
A empresa servirá uma refeição ao meio-dia para todos os funcionários.
rooms must be vacated by noon on the last day of your holiday.
Os quartos devem ser desocupados ao meio-dia no último dia de suas férias.
The din in the factory ends abruptly when the noon whistle sounds.
O barulho na fábrica termina abruptamente quando o apito do meio-dia toca.
I was still in school then. Come at noon; I'll be ready then.
Eu ainda estava na escola na época. Venha ao meio-dia; estarei pronto então.
By noon, all 61 people were judged out of danger.
Até o meio-dia, todas as 61 pessoas foram consideradas fora de perigo.
They were still active in their eighties. Before noon, the temperature shot into the eighties.
Eles ainda estavam ativos em seus oitenta anos. Antes do meio-dia, a temperatura subiu para os oitenta.
'At noon', because noon is always 12 p. m.
À meio-dia, porque o meio-dia é sempre 12h.
Fonte: Learn American pronunciation with Hadar.It was just noon when I got back inside.
Eram apenas meio-dia quando voltei para dentro.
Fonte: Twilight: EclipseWell, say, around noon? Is that OK?
Bem, digamos, por volta do meio-dia? Está tudo bem?
Fonte: Hear EnglandSomehow, she had imagined it would remain broiling hot noon forever.
De alguma forma, ela imaginou que seria sempre um meio-dia escaldante.
Fonte: Gone with the WindOf course, it gets dark in the winter in St. Petersburg about noon.
Claro, escurece no inverno em São Petersburgo por volta do meio-dia.
Fonte: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)I could smell the whiskey on Amy's breath. It wasn't even noon yet.
Eu conseguia sentir o cheiro de uísque no hálito de Amy. Ainda nem era meio-dia.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Withered leaves danced and whirled in the hot air of noon.
Folhas murchas dançavam e rodopiavam no ar quente do meio-dia.
Fonte: Selected Poems of TagoreSo I should be home about noon tomorrow.
Então, eu deveria estar em casa por volta do meio-dia amanhã.
Fonte: Modern Family - Season 04At noon, we had a picnic lunch in the sunshine.
À meio-dia, tivemos um piquenique ao sol.
Fonte: Model Essay for Full Marks in English GaokaoShe always eats her lunch at noon.
Ela sempre almoça ao meio-dia.
Fonte: New Concept English: British English Version, Book 1 (Translation)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora