partial refund
reembolso parcial
partial payment
Pagamento parcial
partial view
visão parcial
partial differential
parcial diferencial
partial discharge
descarga parcial
partial differential equation
equação diferencial parcial
partial pressure
pressão parcial
partial shipment
envio parcial
partial derivative
derivada parcial
partial order
pedido parcial
partial loss
perda parcial
partial product
produto parcial
partial load
carga parcial
partial eclipse
eclipse parcial
partial correlation
correlação parcial
partial equilibrium
equilíbrio parcial
partial difference
diferença parcial
partial contents
conteúdo parcial
partial difference equation
equação de diferença parcial
partial penetration
penetrão parcial
He is partial to sports.
Ele tem preferência por esportes.
a decision that was partial to the plaintiff.
uma decisão que foi parcial para o réu.
partial to detective novels.
parcial a romances policiais.
the total cost. partial
o custo total. parcial
I'm partial to French wine.
Eu gosto muito de vinho francês.
the dollar staged a partial recovery.
O dólar teve uma recuperação parcial.
The research project was only a partial success.
O projeto de pesquisa foi apenas um sucesso parcial.
I'm very partial to sweet foods.
Eu gosto muito de comidas doces.
I could give it only partial support.
Eu só poderia dar apoio parcial a isso.
I’m partial to a drink at bedtime.
Eu gosto de tomar uma bebida antes de dormir.
partial differential equation of hyperbolic type
equação diferencial parcial do tipo hiperbólico
The plan calls for partial deployment of missiles. The police have only a partial description of the suspect.
O plano prevê a implantação parcial de mísseis. A polícia tem apenas uma descrição parcial do suspeito.
a question to which we have only partial answers.
uma pergunta para a qual temos apenas respostas parciais.
you know I'm very partial to bacon and eggs.
Você sabe que sou muito fã de bacon e ovos.
the scheme allows for the partial remission of tuition fees.
o esquema permite a remissão parcial das taxas de matrícula.
the partial remainder is shifted left.
o resto parcial é deslocado para a esquerda.
Yeah, we got a partial in blood.
Sim, temos um parcial no sangue.
Fonte: Go blank axis versionNow he's going to work down the partials.
Agora ele vai trabalhar com os parciais.
Fonte: Listening to Music (Video Version)Now we're getting partial official results coming through.
Agora estamos recebendo resultados oficiais parciais.
Fonte: BBC Listening Collection November 2015Maybe it's based on some partial reality.
Talvez seja baseado em alguma realidade parcial.
Fonte: The Vampire Diaries Season 1He's basically working up to the upper partials.
Ele está basicamente trabalhando para os parciais superiores.
Fonte: Listening to Music (Video Version)He barely survived and ended up with partial amnesia.
Ele mal sobreviveu e acabou com amnésia parcial.
Fonte: Steve Jobs BiographyYes, I'm very partial to country and western music.
Sim, sou muito apegado à música country e western.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4Statistics offer a partial view of the wreckage.
As estatísticas oferecem uma visão parcial da destruição.
Fonte: TimeAnd most of these are only partial specimens.
E a maioria destes são apenas espécimes parciais.
Fonte: A Brief History of Everything(The chapter on non-linear partial differential equations, to be precise.)
(O capítulo sobre equações diferenciais parciais não lineares, para ser preciso.)
Fonte: The Economist - TechnologyExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora