| Plural | pluckinesses |
pluckiness required
Portuguese_translation
show pluckiness
Portuguese_translation
lack pluckiness
Portuguese_translation
his pluckiness
Portuguese_translation
her pluckiness
Portuguese_translation
pluckiness test
Portuguese_translation
pluckiness pays
Portuguese_translation
pluckiness counts
Portuguese_translation
true pluckiness
Portuguese_translation
pluckiness wins
Portuguese_translation
the soldier's pluckiness in battle inspired his comrades.
A coragem do soldado em batalha inspirou seus camaradas.
her pluckiness helped her overcome the obstacles.
A coragem dela a ajudou a superar os obstáculos.
the team's pluckiness led them to victory.
A coragem da equipe levou-os à vitória.
his pluckiness was evident when he faced the challenge.
Sua coragem estava evidente quando ele enfrentou o desafio.
we need more pluckiness to deal with this crisis.
Nós precisamos de mais coragem para lidar com esta crise.
the young entrepreneur showed remarkable pluckiness.
O jovem empreendedor mostrou uma coragem notável.
her pluckiness in negotiations impressed everyone.
Sua coragem nas negociações impressionou todos.
the pluckiness of the refugees was admirable.
A coragem dos refugiados era admirável.
his pluckiness in standing up for his beliefs was noted.
Sua coragem em defender suas crenças foi notada.
the company's pluckiness during the recession was praiseworthy.
A coragem da empresa durante a recessão era elogiável.
despite his fear, he showed great pluckiness.
Apesar do seu medo, ele mostrou grande coragem.
the pluckiness she displayed during the emergency was inspiring.
A coragem que ela demonstrou durante a emergência era inspiradora.
pluckiness required
Portuguese_translation
show pluckiness
Portuguese_translation
lack pluckiness
Portuguese_translation
his pluckiness
Portuguese_translation
her pluckiness
Portuguese_translation
pluckiness test
Portuguese_translation
pluckiness pays
Portuguese_translation
pluckiness counts
Portuguese_translation
true pluckiness
Portuguese_translation
pluckiness wins
Portuguese_translation
the soldier's pluckiness in battle inspired his comrades.
A coragem do soldado em batalha inspirou seus camaradas.
her pluckiness helped her overcome the obstacles.
A coragem dela a ajudou a superar os obstáculos.
the team's pluckiness led them to victory.
A coragem da equipe levou-os à vitória.
his pluckiness was evident when he faced the challenge.
Sua coragem estava evidente quando ele enfrentou o desafio.
we need more pluckiness to deal with this crisis.
Nós precisamos de mais coragem para lidar com esta crise.
the young entrepreneur showed remarkable pluckiness.
O jovem empreendedor mostrou uma coragem notável.
her pluckiness in negotiations impressed everyone.
Sua coragem nas negociações impressionou todos.
the pluckiness of the refugees was admirable.
A coragem dos refugiados era admirável.
his pluckiness in standing up for his beliefs was noted.
Sua coragem em defender suas crenças foi notada.
the company's pluckiness during the recession was praiseworthy.
A coragem da empresa durante a recessão era elogiável.
despite his fear, he showed great pluckiness.
Apesar do seu medo, ele mostrou grande coragem.
the pluckiness she displayed during the emergency was inspiring.
A coragem que ela demonstrou durante a emergência era inspiradora.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora