sibilate softly
sibilate suavemente
sibilate loudly
sibilate alto
sibilate gently
sibilate delicadamente
sibilate clearly
sibilate claramente
sibilate frequently
sibilate frequentemente
sibilate at night
sibilate durante a noite
sibilate in harmony
sibilate em harmonia
sibilate with joy
sibilate com alegria
sibilate with passion
sibilate com paixão
the snake began to sibilate as it slithered through the grass.
a cobra começou a sibilar enquanto deslizava pela grama.
some birds sibilate to communicate with each other.
alguns pássaros sibilam para se comunicar uns com os outros.
the wind would sibilate through the trees at night.
o vento sibilava pelas árvores à noite.
she could hear the sibilate of the water as it flowed over the rocks.
ela conseguia ouvir o sibilar da água enquanto fluía sobre as pedras.
the cat would sibilate when it was annoyed.
o gato sibilava quando estava irritado.
he tried to sibilate like a snake to scare his friends.
ele tentou sibilar como uma cobra para assustar seus amigos.
the sound of the wind sibilate was eerie in the quiet night.
o som do sibilar do vento era assustador na noite silenciosa.
as the train approached, it began to sibilate loudly.
à medida que o trem se aproximava, ele começou a sibilar alto.
he noticed the sibilate of the insects in the tall grass.
ele notou o sibilar dos insetos na grama alta.
the audience could sibilate with excitement during the performance.
a plateia podia sibilar de excitação durante a apresentação.
sibilate softly
sibilate suavemente
sibilate loudly
sibilate alto
sibilate gently
sibilate delicadamente
sibilate clearly
sibilate claramente
sibilate frequently
sibilate frequentemente
sibilate at night
sibilate durante a noite
sibilate in harmony
sibilate em harmonia
sibilate with joy
sibilate com alegria
sibilate with passion
sibilate com paixão
the snake began to sibilate as it slithered through the grass.
a cobra começou a sibilar enquanto deslizava pela grama.
some birds sibilate to communicate with each other.
alguns pássaros sibilam para se comunicar uns com os outros.
the wind would sibilate through the trees at night.
o vento sibilava pelas árvores à noite.
she could hear the sibilate of the water as it flowed over the rocks.
ela conseguia ouvir o sibilar da água enquanto fluía sobre as pedras.
the cat would sibilate when it was annoyed.
o gato sibilava quando estava irritado.
he tried to sibilate like a snake to scare his friends.
ele tentou sibilar como uma cobra para assustar seus amigos.
the sound of the wind sibilate was eerie in the quiet night.
o som do sibilar do vento era assustador na noite silenciosa.
as the train approached, it began to sibilate loudly.
à medida que o trem se aproximava, ele começou a sibilar alto.
he noticed the sibilate of the insects in the tall grass.
ele notou o sibilar dos insetos na grama alta.
the audience could sibilate with excitement during the performance.
a plateia podia sibilar de excitação durante a apresentação.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora