spilt milk
leite derramado
spilt water
água derramada
spilt coffee
café derramado
spilt juice
suco derramado
I spilt a jug/ jugful of coffee on the floor.
Eu derramei um jarro/uma jarra cheia de café no chão.
Spilt acid discolored the floor.
O ácido derramado descoloriu o chão.
I spilt the coffee - it spilt all over my book.
Eu derramei o café - ele derramou-se por todo o meu livro.
a barmaid rushed forward to mop up the spilt beer.
uma garçonete correu para limpar o choo de cerveja.
"Since you've spilt the milk, you'll have to mop it up."
"[Desde que você derramou o leite, você terá que limpar.]"
It's no use crying over spilt milk.
Não adianta chorar por leite derramado.
The spilt coffee has left a mark on the table cloth.
O café derramado deixou uma marca na toalha de mesa.
We shut the cellar door behind us, and when they found the bag they spilt it out on the floor, and it was a lovely sight, all them yaller-boys.
Fechamos a porta da adega atrás de nós, e quando eles encontraram a bolsa, a esvaziaram no chão, e era um espetáculo lindo, todos aqueles amarelinhos.
His decision to resign was disappointing, but it’s no use crying over spilt milk. We need to concentrate on finding someone to replace him.
Sua decisão de renunciar foi decepcionante, mas não adianta chorar sobre leite derramado. Precisamos nos concentrar em encontrar alguém para substituí-lo.
Since then, much blood has been spilled.
Desde então, muito sangue foi derramado.
Fonte: CNN Selected June 2015 CollectionOK, enough of these riddles! Would you guys spill the beans?
OK, chega dessas charadas! Vocês iriam revelar o segredo?
Fonte: Kung Fu Panda 2Reminds me, oh yeah, it's all connected because before this is kind of all spilling.
Me faz lembrar, ah sim, tudo está conectado porque antes disso, tudo está vazando.
Fonte: Master teaches you how to practice yoga skillfully.Shell said that they offered to clean the oil spills.
Shell disse que eles se ofereceram para limpar os derramamentos de óleo.
Fonte: Global Slow EnglishWell, hi back. Did she spill about tonight?
Bem, olá de volta. Ela comentou sobre esta noite?
Fonte: Gossip Girl SelectedTell me exactly who spilled out the secret.
Diga-me exatamente quem revelou o segredo.
Fonte: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500" Ironborn must not spill the blood of ironborn" .
"- Os Ironborn não devem derramar o sangue de outros Ironborn".
Fonte: A Song of Ice and Fire: A Feast for CrowsIt's customary to let some spill on the floor.
É costume deixar um pouco derramar no chão.
Fonte: 2020 New Year Special EditionI don't care if it spilled or not.
Não me importo se derramou ou não.
Fonte: Roman Holiday Original SoundtrackWhat? I spilled my drink on him.
O quê? Eu derramei minha bebida nele.
Fonte: Desperate Housewives Season 4spilt milk
leite derramado
spilt water
água derramada
spilt coffee
café derramado
spilt juice
suco derramado
I spilt a jug/ jugful of coffee on the floor.
Eu derramei um jarro/uma jarra cheia de café no chão.
Spilt acid discolored the floor.
O ácido derramado descoloriu o chão.
I spilt the coffee - it spilt all over my book.
Eu derramei o café - ele derramou-se por todo o meu livro.
a barmaid rushed forward to mop up the spilt beer.
uma garçonete correu para limpar o choo de cerveja.
"Since you've spilt the milk, you'll have to mop it up."
"[Desde que você derramou o leite, você terá que limpar.]"
It's no use crying over spilt milk.
Não adianta chorar por leite derramado.
The spilt coffee has left a mark on the table cloth.
O café derramado deixou uma marca na toalha de mesa.
We shut the cellar door behind us, and when they found the bag they spilt it out on the floor, and it was a lovely sight, all them yaller-boys.
Fechamos a porta da adega atrás de nós, e quando eles encontraram a bolsa, a esvaziaram no chão, e era um espetáculo lindo, todos aqueles amarelinhos.
His decision to resign was disappointing, but it’s no use crying over spilt milk. We need to concentrate on finding someone to replace him.
Sua decisão de renunciar foi decepcionante, mas não adianta chorar sobre leite derramado. Precisamos nos concentrar em encontrar alguém para substituí-lo.
Since then, much blood has been spilled.
Desde então, muito sangue foi derramado.
Fonte: CNN Selected June 2015 CollectionOK, enough of these riddles! Would you guys spill the beans?
OK, chega dessas charadas! Vocês iriam revelar o segredo?
Fonte: Kung Fu Panda 2Reminds me, oh yeah, it's all connected because before this is kind of all spilling.
Me faz lembrar, ah sim, tudo está conectado porque antes disso, tudo está vazando.
Fonte: Master teaches you how to practice yoga skillfully.Shell said that they offered to clean the oil spills.
Shell disse que eles se ofereceram para limpar os derramamentos de óleo.
Fonte: Global Slow EnglishWell, hi back. Did she spill about tonight?
Bem, olá de volta. Ela comentou sobre esta noite?
Fonte: Gossip Girl SelectedTell me exactly who spilled out the secret.
Diga-me exatamente quem revelou o segredo.
Fonte: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500" Ironborn must not spill the blood of ironborn" .
"- Os Ironborn não devem derramar o sangue de outros Ironborn".
Fonte: A Song of Ice and Fire: A Feast for CrowsIt's customary to let some spill on the floor.
É costume deixar um pouco derramar no chão.
Fonte: 2020 New Year Special EditionI don't care if it spilled or not.
Não me importo se derramou ou não.
Fonte: Roman Holiday Original SoundtrackWhat? I spilled my drink on him.
O quê? Eu derramei minha bebida nele.
Fonte: Desperate Housewives Season 4Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora