| Plural | tranquillities |
we repaired to the tranquillity of a nearby cafe.
fomos para a tranquilidade de um café próximo.
the piece owes its air of tranquillity largely to the harmony.
a peça deve seu ar de tranquilidade em grande parte à harmonia.
Set overlooking the Mediterranean Sea, in northern Minorca, Tramontana Park is ideal for a family stay in the sunshine and tranquillity of this beautiful island.
Localizado com vista para o Mar Mediterrâneo, no norte de Minorca, o Tramontana Park é ideal para uma estadia em família sob o sol e a tranquilidade desta bela ilha.
The family had lived in peace and tranquillity before the unfortunate traffic accident.
A família viveu em paz e tranquilidade antes do trágico acidente de trânsito.
Find tranquillity in nature.
Encontre tranquilidade na natureza.
Her face showed tranquillity as she meditated.
O rosto dela transmitia tranquilidade enquanto meditava.
The spa offers a sense of tranquillity and relaxation.
O spa oferece uma sensação de tranquilidade e relaxamento.
The lake reflected the tranquillity of the surrounding mountains.
O lago refletia a tranquilidade das montanhas ao redor.
Yoga helps to achieve inner tranquillity.
Yoga ajuda a alcançar a tranquilidade interior.
The music filled the room with a sense of tranquillity.
A música encheu o quarto com uma sensação de tranquilidade.
The garden exuded a sense of tranquillity.
O jardim exalava uma sensação de tranquilidade.
She sought tranquillity by taking long walks in the forest.
Ela buscava tranquilidade fazendo longas caminhadas na floresta.
The monastery was a place of peace and tranquillity.
O mosteiro era um lugar de paz e tranquilidade.
Meditation can help achieve a state of tranquillity.
A meditação pode ajudar a alcançar um estado de tranquilidade.
He bore his misfortune with his habitual tranquillity.
Ele suportou sua desgraça com sua habitual tranquilidade.
Fonte: Around the World in Eighty DaysWar and constant pain and hard work had been powerless against their sweet tranquillity.
Guerra e dor constante e trabalho duro foram impotentes contra sua doce tranquilidade.
Fonte: Gone with the WindThose mountains, like the gardens, led him to seek tranquillity in the buildings he designed.
Aqueles montes, como os jardins, o levaram a buscar tranquilidade nos edifícios que ele projetou.
Fonte: The Economist (Summary)Her tranquillity was like the sullen calm that broods over an island which has been swept by a hurricane.
Sua tranquilidade era como a calma taciturna que paira sobre uma ilha que foi varrida por um furacão.
Fonte: The Moon and Sixpence (Condensed Version)But not one of these grave reflections troubled the tranquillity of Catherine.
Mas nenhuma dessas reflexões sérias perturbou a tranquilidade de Catherine.
Fonte: Northanger Abbey (original version)It seemed to Raisky a picture of dreamy peace, the tranquillity of the grave.
Pareceu a Raisky uma imagem de paz sonhadora, a tranquilidade da sepultura.
Fonte: Cliff (Part 1)Phileas Fogg gazed at the tempestuous sea, which seemed to be struggling especially to delay him, with his habitual tranquillity.
Phileas Fogg olhou para o mar tempestuoso, que parecia estar lutando especialmente para atrasá-lo, com sua habitual tranquilidade.
Fonte: Around the World in Eighty DaysShe had suffered from it then; and now all her experience, all her acquired tranquillity and rigidity, protested.
Ela havia sofrido com isso então; e agora toda a sua experiência, toda a sua tranquilidade e rigidez adquiridas, protestaram.
Fonte: Washington SquareI returned to my seat with tranquillity, and affected not to have observed their confusion.
Eu voltei para o meu lugar com tranquilidade e fingi não ter notado sua confusão.
Fonte: Monk (Part 1)From that moment the tranquillity which was so alien to Julien's real character quickly disappeared.
Daquele momento em diante, a tranquilidade, que era tão estranha ao verdadeiro caráter de Julien, desapareceu rapidamente.
Fonte: The Red and the Black (Part One)we repaired to the tranquillity of a nearby cafe.
fomos para a tranquilidade de um café próximo.
the piece owes its air of tranquillity largely to the harmony.
a peça deve seu ar de tranquilidade em grande parte à harmonia.
Set overlooking the Mediterranean Sea, in northern Minorca, Tramontana Park is ideal for a family stay in the sunshine and tranquillity of this beautiful island.
Localizado com vista para o Mar Mediterrâneo, no norte de Minorca, o Tramontana Park é ideal para uma estadia em família sob o sol e a tranquilidade desta bela ilha.
The family had lived in peace and tranquillity before the unfortunate traffic accident.
A família viveu em paz e tranquilidade antes do trágico acidente de trânsito.
Find tranquillity in nature.
Encontre tranquilidade na natureza.
Her face showed tranquillity as she meditated.
O rosto dela transmitia tranquilidade enquanto meditava.
The spa offers a sense of tranquillity and relaxation.
O spa oferece uma sensação de tranquilidade e relaxamento.
The lake reflected the tranquillity of the surrounding mountains.
O lago refletia a tranquilidade das montanhas ao redor.
Yoga helps to achieve inner tranquillity.
Yoga ajuda a alcançar a tranquilidade interior.
The music filled the room with a sense of tranquillity.
A música encheu o quarto com uma sensação de tranquilidade.
The garden exuded a sense of tranquillity.
O jardim exalava uma sensação de tranquilidade.
She sought tranquillity by taking long walks in the forest.
Ela buscava tranquilidade fazendo longas caminhadas na floresta.
The monastery was a place of peace and tranquillity.
O mosteiro era um lugar de paz e tranquilidade.
Meditation can help achieve a state of tranquillity.
A meditação pode ajudar a alcançar um estado de tranquilidade.
He bore his misfortune with his habitual tranquillity.
Ele suportou sua desgraça com sua habitual tranquilidade.
Fonte: Around the World in Eighty DaysWar and constant pain and hard work had been powerless against their sweet tranquillity.
Guerra e dor constante e trabalho duro foram impotentes contra sua doce tranquilidade.
Fonte: Gone with the WindThose mountains, like the gardens, led him to seek tranquillity in the buildings he designed.
Aqueles montes, como os jardins, o levaram a buscar tranquilidade nos edifícios que ele projetou.
Fonte: The Economist (Summary)Her tranquillity was like the sullen calm that broods over an island which has been swept by a hurricane.
Sua tranquilidade era como a calma taciturna que paira sobre uma ilha que foi varrida por um furacão.
Fonte: The Moon and Sixpence (Condensed Version)But not one of these grave reflections troubled the tranquillity of Catherine.
Mas nenhuma dessas reflexões sérias perturbou a tranquilidade de Catherine.
Fonte: Northanger Abbey (original version)It seemed to Raisky a picture of dreamy peace, the tranquillity of the grave.
Pareceu a Raisky uma imagem de paz sonhadora, a tranquilidade da sepultura.
Fonte: Cliff (Part 1)Phileas Fogg gazed at the tempestuous sea, which seemed to be struggling especially to delay him, with his habitual tranquillity.
Phileas Fogg olhou para o mar tempestuoso, que parecia estar lutando especialmente para atrasá-lo, com sua habitual tranquilidade.
Fonte: Around the World in Eighty DaysShe had suffered from it then; and now all her experience, all her acquired tranquillity and rigidity, protested.
Ela havia sofrido com isso então; e agora toda a sua experiência, toda a sua tranquilidade e rigidez adquiridas, protestaram.
Fonte: Washington SquareI returned to my seat with tranquillity, and affected not to have observed their confusion.
Eu voltei para o meu lugar com tranquilidade e fingi não ter notado sua confusão.
Fonte: Monk (Part 1)From that moment the tranquillity which was so alien to Julien's real character quickly disappeared.
Daquele momento em diante, a tranquilidade, que era tão estranha ao verdadeiro caráter de Julien, desapareceu rapidamente.
Fonte: The Red and the Black (Part One)Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora