untangle

[EUA]/ʌn'tæŋg(ə)l/
[RU]/ˌʌn'tæŋɡl/
Frequência: Muito Alto

Tradução

vt. endireitar; arrumar; desenredar bagunças emaranhadas

Frases de Exemplo

fishermen untangle their nets.

Os pescadores desatam suas redes.

Can you untangle these wires?

Você consegue desatar esses fios?

I started to try and untangle the mystery.

Eu comecei a tentar desvendar o mistério.

the efforts of a trapped animal to untangle itself from a net.

Os esforços de um animal preso para se desatar de uma rede.

So they try to untangle what is undiscernible or to determine what belongs to each of us.

Então eles tentam desatar o que é indiscernível ou determinar o que pertence a cada um de nós.

She had to untangle the knots in her necklace.

Ela teve que desatar os nós em seu colar.

It took him hours to untangle the wires behind the TV.

Leva horas dele para desatar os fios atrás da TV.

The therapist helped her untangle her complicated emotions.

O terapeuta a ajudou a desatar suas emoções complicadas.

He tried to untangle the misunderstanding between his friends.

Ele tentou desatar o mal-entendido entre seus amigos.

It can be challenging to untangle the truth from the lies.

Pode ser desafiador desatar a verdade das mentiras.

She carefully untangled the threads before starting to sew.

Ela desatou cuidadosamente os fios antes de começar a costurar.

The detective worked tirelessly to untangle the mystery.

O detetive trabalhou incansavelmente para desvendar o mistério.

The rescue team had to untangle the hikers from the thick bushes.

A equipe de resgate teve que desatar os caminhantes dos arbustos densos.

The professor helped the students untangle the complex concepts in the lecture.

O professor ajudou os alunos a desatar os conceitos complexos na palestra.

She needed to untangle her thoughts before making a decision.

Ela precisava desatar seus pensamentos antes de tomar uma decisão.

Exemplos do Mundo Real

So, how do we untangle this mess?

Então, como podemos desfazer essa bagunça?

Fonte: CNN 10 Student English January 2019 Collection

It's been a surprisingly sticky question to untangle.

Tem sido uma pergunta surpreendentemente difícil de desfazer.

Fonte: PBS Fun Science Popularization

Cristiano has to painstakingly untangle the animal from the net.

Cristiano tem que cuidadosamente desfazer o animal da rede.

Fonte: Environment and Science

It's all a big jumble that egyptologists have been trying to untangle for centuries.

É tudo uma grande confusão que os egiptólogos estão tentando desfazer há séculos.

Fonte: Biography of Famous Historical Figures

But often they're subtle and not easy to untangle.

Mas muitas vezes são sutis e não fáceis de desfazer.

Fonte: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

He swears profusely while he furiously tries to untangle his legs.

Ele amaldiçoa profusamente enquanto tenta furiosamente desfazer suas pernas.

Fonte: A man named Ove decides to die.

" Hi there! " the Lanky One sang merrily as he untangled himself from the driver's seat.

" Oi! " O Longo cantou alegremente enquanto se desfazia do banco do motorista.

Fonte: A man named Ove decides to die.

And after it was in his throat, how could it untangle itself, and wind itself off so evenly?

E depois que estava em sua garganta, como poderia se desfazer, e se soltar tão uniformemente?

Fonte: Original Chinese Language Class in American Elementary Schools

And untangling other immigration guidelines will take time.

E desfazer outras diretrizes de imigração levará tempo.

Fonte: VOA Standard English_Americas

This is going to untangle and unravel a very delicate system”.

Isso vai desfazer e desvendar um sistema muito delicado.

Fonte: Financial Times

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora