use vernacularisms
Portuguese_translation
avoid vernacularisms
Portuguese_translation
local vernacularisms
Portuguese_translation
regional vernacularisms
Portuguese_translation
everyday vernacularisms
Portuguese_translation
common vernacularisms
Portuguese_translation
vernacularisms add
Portuguese_translation
vernacularisms enrich
Portuguese_translation
using vernacularisms
Portuguese_translation
vernacularisms reflect
Portuguese_translation
yeah, right! like i'd ever believe that crazy story.
É, claro! Como eu acreditaria nessa história louca.
i'm kinda tired, so i'm gonna head home.
Estou um pouco cansado, então vou para casa.
that movie was a total rip-off!
Esse filme foi um total plágio!
she's got a massive crush on that guy in our class.
Ela tem um grande crush naquele cara da nossa turma.
i've had it up to here with his excuses!
Já cheguei ao limite com as desculpas dele!
don't just stand there - give me a hand!
Não fique aí parado - me dá uma mão!
this traffic is an absolute nightmare!
Esse trânsito é um pesadelo absoluto!
we need to touch base next week about the project.
Nós precisamos nos atualizar sobre o projeto na próxima semana.
she totally flipped out when she heard the news.
Ela ficou completamente chateada quando ouviu a notícia.
i could really go for some pizza right now.
Eu realmente poderia comer uma pizza agora.
the boss is on the warpath today.
O chefe está com o pé na estrada hoje.
this exam was a piece of cake!
Essa prova foi um bolo!
he's been moping around all week since the breakup.
Ele tem estado triste durante toda a semana desde o término.
let's wrap this meeting up, we have another one at three.
Vamos encerrar essa reunião, temos outra às três.
chill out, it's not a big deal.
Relaxe, não é um grande problema.
use vernacularisms
Portuguese_translation
avoid vernacularisms
Portuguese_translation
local vernacularisms
Portuguese_translation
regional vernacularisms
Portuguese_translation
everyday vernacularisms
Portuguese_translation
common vernacularisms
Portuguese_translation
vernacularisms add
Portuguese_translation
vernacularisms enrich
Portuguese_translation
using vernacularisms
Portuguese_translation
vernacularisms reflect
Portuguese_translation
yeah, right! like i'd ever believe that crazy story.
É, claro! Como eu acreditaria nessa história louca.
i'm kinda tired, so i'm gonna head home.
Estou um pouco cansado, então vou para casa.
that movie was a total rip-off!
Esse filme foi um total plágio!
she's got a massive crush on that guy in our class.
Ela tem um grande crush naquele cara da nossa turma.
i've had it up to here with his excuses!
Já cheguei ao limite com as desculpas dele!
don't just stand there - give me a hand!
Não fique aí parado - me dá uma mão!
this traffic is an absolute nightmare!
Esse trânsito é um pesadelo absoluto!
we need to touch base next week about the project.
Nós precisamos nos atualizar sobre o projeto na próxima semana.
she totally flipped out when she heard the news.
Ela ficou completamente chateada quando ouviu a notícia.
i could really go for some pizza right now.
Eu realmente poderia comer uma pizza agora.
the boss is on the warpath today.
O chefe está com o pé na estrada hoje.
this exam was a piece of cake!
Essa prova foi um bolo!
he's been moping around all week since the breakup.
Ele tem estado triste durante toda a semana desde o término.
let's wrap this meeting up, we have another one at three.
Vamos encerrar essa reunião, temos outra às três.
chill out, it's not a big deal.
Relaxe, não é um grande problema.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora