The thieves tried to waylay the unsuspecting travelers on the dark road.
Os ladrões tentaram emboscar os viajantes desavisados na estrada escura.
Criminals often waylay people in secluded areas to rob them.
Criminosos frequentemente emboscam pessoas em áreas isoladas para roubá-las.
She was waylaid by a group of aggressive salespeople in the mall.
Ela foi emboscada por um grupo de vendedores agressivos no shopping.
Beware of strangers who may try to waylay you on your way home.
Cuidado com estranhos que possam tentar emboscá-lo a caminho de casa.
The bandits waylaid the convoy and stole all the goods.
Os bandidos emboscaram o comboio e roubaram todas as mercadorias.
The paparazzi waylaid the celebrity outside the restaurant to get a photo.
Os paparazzi emboscaram a celebridade em frente ao restaurante para tirar uma foto.
Protesters attempted to waylay the politician as he left the building.
Manifestantes tentaram emboscar o político enquanto ele saía do prédio.
The ambush was carefully planned to waylay the enemy troops.
A emboscada foi cuidadosamente planejada para emboscar as tropas inimigas.
The detective was waylaid by a false lead in the investigation.
O detetive foi desviado por um falso indício na investigação.
The kidnappers waylaid the wealthy businessman and demanded a ransom.
Os sequestradores emboscaram o empresário rico e exigiram um resgate.
Scientific careers can be made or waylaid on the basis of publications.
Carreiras científicas podem ser impulsionadas ou prejudicadas com base em publicações.
Fonte: Science in 60 Seconds Listening Compilation September 2015Capitan. Excuse me. The locals told me your voyage was waylaid, sir.
Capitão. Com licença. Os moradores me disseram que sua viagem foi interrompida, senhor.
Fonte: Go blank axis versionAccordingly, the wags claimed that this slippery rascal had waylaid some passing telegram and was making the most of it.
Consequentemente, os engraçados alegaram que esse sujeito escorregadio havia interceptado um telegrama e estava aproveitando ao máximo.
Fonte: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)The person may try to accost or waylay you.
A pessoa pode tentar abordá-lo ou interceptá-lo.
Fonte: 2009 ESLPodI could see he was waiting to waylay Amulya.
Eu conseguia ver que ele estava esperando para interceptar Amulya.
Fonte: Family and the World (Part 2)Magic had waylaid the strong arm of the young brave.
A magia havia interceptado o braço forte do jovem guerreiro.
Fonte: Vancouver LegendI waylaid Raffles. " All right! Let him find the pearl" .
Eu interceptei Raffles. ' Tudo bem! Deixe-o encontrar a pérola'.
Fonte: Amateur Thief RafizBandits waylaid the boss, while he was going to the mine.
Bandidos interceptaram o chefe enquanto ele ia para a mina.
Fonte: Pan PanIn the attack, however, we found the Harkonnens had waylaid the Fremen courier—badly wounded him.
No ataque, no entanto, descobrimos que os Harkonnens haviam interceptado o mensageiro Fremen - ferindo-o gravemente.
Fonte: "Dune" audiobookIf a stranger tries to accost or waylay you, run away as fast as you can.
Se um estranho tentar abordá-lo ou interceptá-lo, fuja o mais rápido que puder.
Fonte: 2009 ESLPodThe thieves tried to waylay the unsuspecting travelers on the dark road.
Os ladrões tentaram emboscar os viajantes desavisados na estrada escura.
Criminals often waylay people in secluded areas to rob them.
Criminosos frequentemente emboscam pessoas em áreas isoladas para roubá-las.
She was waylaid by a group of aggressive salespeople in the mall.
Ela foi emboscada por um grupo de vendedores agressivos no shopping.
Beware of strangers who may try to waylay you on your way home.
Cuidado com estranhos que possam tentar emboscá-lo a caminho de casa.
The bandits waylaid the convoy and stole all the goods.
Os bandidos emboscaram o comboio e roubaram todas as mercadorias.
The paparazzi waylaid the celebrity outside the restaurant to get a photo.
Os paparazzi emboscaram a celebridade em frente ao restaurante para tirar uma foto.
Protesters attempted to waylay the politician as he left the building.
Manifestantes tentaram emboscar o político enquanto ele saía do prédio.
The ambush was carefully planned to waylay the enemy troops.
A emboscada foi cuidadosamente planejada para emboscar as tropas inimigas.
The detective was waylaid by a false lead in the investigation.
O detetive foi desviado por um falso indício na investigação.
The kidnappers waylaid the wealthy businessman and demanded a ransom.
Os sequestradores emboscaram o empresário rico e exigiram um resgate.
Scientific careers can be made or waylaid on the basis of publications.
Carreiras científicas podem ser impulsionadas ou prejudicadas com base em publicações.
Fonte: Science in 60 Seconds Listening Compilation September 2015Capitan. Excuse me. The locals told me your voyage was waylaid, sir.
Capitão. Com licença. Os moradores me disseram que sua viagem foi interrompida, senhor.
Fonte: Go blank axis versionAccordingly, the wags claimed that this slippery rascal had waylaid some passing telegram and was making the most of it.
Consequentemente, os engraçados alegaram que esse sujeito escorregadio havia interceptado um telegrama e estava aproveitando ao máximo.
Fonte: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)The person may try to accost or waylay you.
A pessoa pode tentar abordá-lo ou interceptá-lo.
Fonte: 2009 ESLPodI could see he was waiting to waylay Amulya.
Eu conseguia ver que ele estava esperando para interceptar Amulya.
Fonte: Family and the World (Part 2)Magic had waylaid the strong arm of the young brave.
A magia havia interceptado o braço forte do jovem guerreiro.
Fonte: Vancouver LegendI waylaid Raffles. " All right! Let him find the pearl" .
Eu interceptei Raffles. ' Tudo bem! Deixe-o encontrar a pérola'.
Fonte: Amateur Thief RafizBandits waylaid the boss, while he was going to the mine.
Bandidos interceptaram o chefe enquanto ele ia para a mina.
Fonte: Pan PanIn the attack, however, we found the Harkonnens had waylaid the Fremen courier—badly wounded him.
No ataque, no entanto, descobrimos que os Harkonnens haviam interceptado o mensageiro Fremen - ferindo-o gravemente.
Fonte: "Dune" audiobookIf a stranger tries to accost or waylay you, run away as fast as you can.
Se um estranho tentar abordá-lo ou interceptá-lo, fuja o mais rápido que puder.
Fonte: 2009 ESLPodExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora