act wilfully
agir de forma deliberada
wilfully ignore
ignorar deliberadamente
wilfully obstructing a police officer in the execution of his duty
obstaculizando deliberadamente um policial no exercício de suas funções
Under the nose may face on or faces takes care of a matter wilfully, does not have to replace the grinding wheel piece then to resharpen the bevel edge.
Sob o nariz pode encarar ou encarar cuida de um assunto voluntariamente, não precisa substituir a roda de moer então para afiar a borda chanfrada.
He wilfully ignored the warning signs and continued on his dangerous path.
Ele ignorou deliberadamente os sinais de alerta e continuou em seu caminho perigoso.
She wilfully disobeyed her parents and stayed out past curfew.
Ela desobedeceu deliberadamente aos pais e ficou fora após o toque de recolher.
The suspect wilfully destroyed evidence to cover up his crime.
O suspeito destruiu deliberadamente evidências para encobrir seu crime.
The company was fined for wilfully violating safety regulations.
A empresa foi multada por violar deliberadamente as regulamentações de segurança.
He wilfully misled his colleagues about his involvement in the project.
Ele enganou deliberadamente seus colegas sobre seu envolvimento no projeto.
The student was expelled for wilfully cheating on the exam.
O aluno foi expulso por trapacear deliberadamente na prova.
She was charged with wilfully damaging public property during the protest.
Ela foi acusada de danificar deliberadamente a propriedade pública durante o protesto.
The defendant pleaded guilty to wilfully breaking the law.
O réu se declarou culpado por violar deliberadamente a lei.
He wilfully ignored the doctor's advice and continued to smoke.
Ele ignorou deliberadamente o conselho do médico e continuou fumando.
The employee was terminated for wilfully violating company policies.
O funcionário foi demitido por violar deliberadamente as políticas da empresa.
On your broad main doth wilfully appear.
Em seu vasto oceano, ela aparece voluntariamente.
Fonte: The complete original version of the sonnet.And yours, he replied with a smile, is wilfully to misunderstand them.
E o seu, ele respondeu com um sorriso, é voluntariamente não entendê-los.
Fonte: Pride and Prejudice (Original Version)'She would harm nobody wilfully, never would she!
Ela não prejudicaria ninguém voluntariamente, jamais!
Fonte: A pair of blue eyes (Part 2)'But Margaret never does wrong — not wilfully wrong, ' pleaded Mrs. Hale.
Mas Margaret nunca faz nada de errado - nunca de propósito, ' implorou a Sra. Hale.
Fonte: South and North (Middle)Not all Chelsea supporters are wilfully blind.
Nem todos os torcedores do Chelsea são voluntariamente cegos.
Fonte: The Royal Lawyer (Silk) Season 3It seemed wilfully rebarbative, a rejection of the idea of reading for pleasure.
Parecia voluntariamente rebarbativo, uma rejeição da ideia de ler por prazer.
Fonte: The Economist CultureAnd one of the surveyors' instruments had a tiny, wilfully ignored error.
E um dos instrumentos dos levantadores tinha um pequeno erro, voluntariamente ignorado.
Fonte: The Economist CultureThough conscious of the danger, wilfully shall I expose myself to the Seducer's arts?
Embora consciente do perigo, voluntariamente me exporei às artes do Seductor?
Fonte: Monk (Part 2)But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone.
Mas eu sei que ela é incapaz de enganar alguém voluntariamente.
Fonte: My channel570--But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone.
570--Mas eu sei que ela é incapaz de enganar alguém voluntariamente.
Fonte: Pride and Prejudice 2005act wilfully
agir de forma deliberada
wilfully ignore
ignorar deliberadamente
wilfully obstructing a police officer in the execution of his duty
obstaculizando deliberadamente um policial no exercício de suas funções
Under the nose may face on or faces takes care of a matter wilfully, does not have to replace the grinding wheel piece then to resharpen the bevel edge.
Sob o nariz pode encarar ou encarar cuida de um assunto voluntariamente, não precisa substituir a roda de moer então para afiar a borda chanfrada.
He wilfully ignored the warning signs and continued on his dangerous path.
Ele ignorou deliberadamente os sinais de alerta e continuou em seu caminho perigoso.
She wilfully disobeyed her parents and stayed out past curfew.
Ela desobedeceu deliberadamente aos pais e ficou fora após o toque de recolher.
The suspect wilfully destroyed evidence to cover up his crime.
O suspeito destruiu deliberadamente evidências para encobrir seu crime.
The company was fined for wilfully violating safety regulations.
A empresa foi multada por violar deliberadamente as regulamentações de segurança.
He wilfully misled his colleagues about his involvement in the project.
Ele enganou deliberadamente seus colegas sobre seu envolvimento no projeto.
The student was expelled for wilfully cheating on the exam.
O aluno foi expulso por trapacear deliberadamente na prova.
She was charged with wilfully damaging public property during the protest.
Ela foi acusada de danificar deliberadamente a propriedade pública durante o protesto.
The defendant pleaded guilty to wilfully breaking the law.
O réu se declarou culpado por violar deliberadamente a lei.
He wilfully ignored the doctor's advice and continued to smoke.
Ele ignorou deliberadamente o conselho do médico e continuou fumando.
The employee was terminated for wilfully violating company policies.
O funcionário foi demitido por violar deliberadamente as políticas da empresa.
On your broad main doth wilfully appear.
Em seu vasto oceano, ela aparece voluntariamente.
Fonte: The complete original version of the sonnet.And yours, he replied with a smile, is wilfully to misunderstand them.
E o seu, ele respondeu com um sorriso, é voluntariamente não entendê-los.
Fonte: Pride and Prejudice (Original Version)'She would harm nobody wilfully, never would she!
Ela não prejudicaria ninguém voluntariamente, jamais!
Fonte: A pair of blue eyes (Part 2)'But Margaret never does wrong — not wilfully wrong, ' pleaded Mrs. Hale.
Mas Margaret nunca faz nada de errado - nunca de propósito, ' implorou a Sra. Hale.
Fonte: South and North (Middle)Not all Chelsea supporters are wilfully blind.
Nem todos os torcedores do Chelsea são voluntariamente cegos.
Fonte: The Royal Lawyer (Silk) Season 3It seemed wilfully rebarbative, a rejection of the idea of reading for pleasure.
Parecia voluntariamente rebarbativo, uma rejeição da ideia de ler por prazer.
Fonte: The Economist CultureAnd one of the surveyors' instruments had a tiny, wilfully ignored error.
E um dos instrumentos dos levantadores tinha um pequeno erro, voluntariamente ignorado.
Fonte: The Economist CultureThough conscious of the danger, wilfully shall I expose myself to the Seducer's arts?
Embora consciente do perigo, voluntariamente me exporei às artes do Seductor?
Fonte: Monk (Part 2)But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone.
Mas eu sei que ela é incapaz de enganar alguém voluntariamente.
Fonte: My channel570--But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone.
570--Mas eu sei que ela é incapaz de enganar alguém voluntariamente.
Fonte: Pride and Prejudice 2005Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora