The toddler was wobbling as he tried to walk.
O pequeno estava cambaleando enquanto tentava andar.
The old chair was wobbling under his weight.
A cadeira velha estava balançando sob o peso dele.
The drunk man was wobbling on his feet.
O homem bêbado estava cambaleando sobre os pés.
Her voice was wobbling with emotion.
A voz dela estava embargada pela emoção.
The wobbling bridge made me nervous.
A ponte instável me deixou nervoso.
The wobbling jelly on the plate looked unappetizing.
A geleia instável no prato parecia pouco apetitosa.
The wobbling fan needed to be fixed.
A ventoinha instável precisava ser consertada.
The wobbling bicycle tire needed air.
O pneu instável da bicicleta precisava de ar.
She felt wobbling knees before her big presentation.
Ela sentiu as pernas bambas antes de sua grande apresentação.
The wobbling ladder was unsafe to climb.
A escada instável era perigosa para subir.
I was the only woman and I was like wobbling in there.
Eu era a única mulher e estava cambaleando lá dentro.
Fonte: VOA Standard English_AmericasAnd just before the spinning top appears to be wobbling, there's a cut to black.
E logo antes do pião começar a cambalear, a cena corta para o preto.
Fonte: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingFrom Brazil to Thailand, many of the other emerging economies that are now wobbling have also seen credit booms.
Do Brasil à Tailândia, muitas das outras economias emergentes que agora estão cambaleando também vivenciaram booms de crédito.
Fonte: The Economist - ComprehensiveThough the Fed has described jobs growth as solid, some analysts worry that the labour market is wobbling.
Embora o Fed tenha descrito o crescimento do emprego como sólido, alguns analistas se preocupam que o mercado de trabalho esteja cambaleando.
Fonte: The Economist (Summary)After a little wobbling, it's a piece of cake.
Depois de um pequeno cambaleio, é moleza.
Fonte: Rich Dad Poor DadThe ball takes off, pointing towards the air pushing against it, wobbling around its reference axis.
A bola decola, apontando para o ar que a empurra, cambaleando em torno de seu eixo de referência.
Fonte: Vox opinionBut when it comes to money, it's the determination to get through the wobbling that's a personal thing.
Mas, quando se trata de dinheiro, é a determinação de superar o cambaleio que é uma questão pessoal.
Fonte: Rich Dad Poor DadThis table's been wobbling all evening.
Esta mesa tem estado cambaleando a noite toda.
Fonte: BoJack Horseman Season 2Empathy, logic, authenticity were all wobbling like crazy.
Empatia, lógica e autenticidade estavam todas cambaleando como loucas.
Fonte: TED Talks (Audio Version) May 2018 CollectionA wobbling banking industry undermines support for his government.
Uma indústria bancária cambaleante prejudica o apoio ao seu governo.
Fonte: Economist Finance and economicsThe toddler was wobbling as he tried to walk.
O pequeno estava cambaleando enquanto tentava andar.
The old chair was wobbling under his weight.
A cadeira velha estava balançando sob o peso dele.
The drunk man was wobbling on his feet.
O homem bêbado estava cambaleando sobre os pés.
Her voice was wobbling with emotion.
A voz dela estava embargada pela emoção.
The wobbling bridge made me nervous.
A ponte instável me deixou nervoso.
The wobbling jelly on the plate looked unappetizing.
A geleia instável no prato parecia pouco apetitosa.
The wobbling fan needed to be fixed.
A ventoinha instável precisava ser consertada.
The wobbling bicycle tire needed air.
O pneu instável da bicicleta precisava de ar.
She felt wobbling knees before her big presentation.
Ela sentiu as pernas bambas antes de sua grande apresentação.
The wobbling ladder was unsafe to climb.
A escada instável era perigosa para subir.
I was the only woman and I was like wobbling in there.
Eu era a única mulher e estava cambaleando lá dentro.
Fonte: VOA Standard English_AmericasAnd just before the spinning top appears to be wobbling, there's a cut to black.
E logo antes do pião começar a cambalear, a cena corta para o preto.
Fonte: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingFrom Brazil to Thailand, many of the other emerging economies that are now wobbling have also seen credit booms.
Do Brasil à Tailândia, muitas das outras economias emergentes que agora estão cambaleando também vivenciaram booms de crédito.
Fonte: The Economist - ComprehensiveThough the Fed has described jobs growth as solid, some analysts worry that the labour market is wobbling.
Embora o Fed tenha descrito o crescimento do emprego como sólido, alguns analistas se preocupam que o mercado de trabalho esteja cambaleando.
Fonte: The Economist (Summary)After a little wobbling, it's a piece of cake.
Depois de um pequeno cambaleio, é moleza.
Fonte: Rich Dad Poor DadThe ball takes off, pointing towards the air pushing against it, wobbling around its reference axis.
A bola decola, apontando para o ar que a empurra, cambaleando em torno de seu eixo de referência.
Fonte: Vox opinionBut when it comes to money, it's the determination to get through the wobbling that's a personal thing.
Mas, quando se trata de dinheiro, é a determinação de superar o cambaleio que é uma questão pessoal.
Fonte: Rich Dad Poor DadThis table's been wobbling all evening.
Esta mesa tem estado cambaleando a noite toda.
Fonte: BoJack Horseman Season 2Empathy, logic, authenticity were all wobbling like crazy.
Empatia, lógica e autenticidade estavam todas cambaleando como loucas.
Fonte: TED Talks (Audio Version) May 2018 CollectionA wobbling banking industry undermines support for his government.
Uma indústria bancária cambaleante prejudica o apoio ao seu governo.
Fonte: Economist Finance and economicsExplore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora