| Plural | barbarities |
acts of barbarity
atos de barbárie
barbarity and cruelty
barbárie e crueldade
barbarity of war
barbárie da guerra
barbarity inhumanity
barbárie e desumanidade
the barbarity displayed by the terrorists.
a barbárie exposta pelos terroristas.
marked by barbarity suggestive of a cannibal; rapaciously savage.
marcado por uma barbárie sugestiva de um canibal; selvagem e voraz.
The barbarities of the last war must not be repeated.
As barbáries da última guerra não devem ser repetidas.
The barbarity of the war crimes shocked the world.
A barbárie dos crimes de guerra chocou o mundo.
The barbarity of the dictator's regime knew no bounds.
A barbárie do regime do ditador não conhecia limites.
The history books are filled with tales of barbarity.
Os livros de história estão repletos de contos de barbárie.
The barbarity of the punishment was excessive.
A barbárie do castigo foi excessiva.
Humanity must strive to overcome barbarity.
A humanidade deve se esforçar para superar a barbárie.
The barbarity of the crime scene was disturbing.
A barbárie da cena do crime era perturbadora.
The barbarity of the act was condemned by all.
A barbárie do ato foi condenada por todos.
The film depicted the barbarity of slavery.
O filme retratava a barbárie da escravidão.
The barbarity of the treatment towards prisoners was inhumane.
A barbárie do tratamento com os prisioneiros foi desumana.
The barbarity of the ritual sacrifice was horrifying.
A barbárie do sacrifício ritual era aterrorizante.
acts of barbarity
atos de barbárie
barbarity and cruelty
barbárie e crueldade
barbarity of war
barbárie da guerra
barbarity inhumanity
barbárie e desumanidade
the barbarity displayed by the terrorists.
a barbárie exposta pelos terroristas.
marked by barbarity suggestive of a cannibal; rapaciously savage.
marcado por uma barbárie sugestiva de um canibal; selvagem e voraz.
The barbarities of the last war must not be repeated.
As barbáries da última guerra não devem ser repetidas.
The barbarity of the war crimes shocked the world.
A barbárie dos crimes de guerra chocou o mundo.
The barbarity of the dictator's regime knew no bounds.
A barbárie do regime do ditador não conhecia limites.
The history books are filled with tales of barbarity.
Os livros de história estão repletos de contos de barbárie.
The barbarity of the punishment was excessive.
A barbárie do castigo foi excessiva.
Humanity must strive to overcome barbarity.
A humanidade deve se esforçar para superar a barbárie.
The barbarity of the crime scene was disturbing.
A barbárie da cena do crime era perturbadora.
The barbarity of the act was condemned by all.
A barbárie do ato foi condenada por todos.
The film depicted the barbarity of slavery.
O filme retratava a barbárie da escravidão.
The barbarity of the treatment towards prisoners was inhumane.
A barbárie do tratamento com os prisioneiros foi desumana.
The barbarity of the ritual sacrifice was horrifying.
A barbárie do sacrifício ritual era aterrorizante.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora