road sign
placa de trânsito
sign language
linguagem de sinais
zodiac sign
signo do zodíaco
stop sign
placa de pare
sign up
inscreva-se
neon sign
sinal de neon
warning sign
sinal de alerta
sign on
assinar
sign for
assinar por
sign in
iniciar sessão
sign up for
inscrever-se em
sign a contract
assinar um contrato
signs and wonders
sinais e maravilhas
traffic sign
sinal de trânsito
shop sign
placa da loja
star sign
signo do zodíaco
sign off
desligar
positive sign
sinal positivo
sign out
desconectar-se
equal sign
sinal de igual
a sign of the Zodiac.
um sinal do zodíaco.
no sign of life.
sem sinal de vida.
gave the sign to begin.
deu o sinal para começar.
sign and date the document.
assine e date o documento.
a halfway sign on the trail.
um sinal minimamente visível na trilha.
a sign on the front gate.
um sinal no portão da frente.
there was still no sign of her.
ainda não havia sinal dela.
the theft was a sign of the times.
o roubo era um sinal dos tempos.
sign sb. to enter
indicar a alguém para entrar
sign the property over.
transferir a propriedade.
sign a bill into law.
Sinalizar um projeto de lei para lei.
sign a new highway.
sinalizar uma nova rodovia.
The positive sign is +.
O sinal positivo é +.
Nail the sign to the post.
Pregue a placa no poste.
Tolerance is a sign of breeding.
A tolerância é um sinal de educação.
an explicit sign of trouble.
um sinal explícito de problemas.
the external signs of ageing.
os sinais externos de envelhecimento.
made a sign for silence;
fez um sinal para silenciar;
signs of forcible entry.
sinais de entrada forçada.
road sign
placa de trânsito
sign language
linguagem de sinais
zodiac sign
signo do zodíaco
stop sign
placa de pare
sign up
inscreva-se
neon sign
sinal de neon
warning sign
sinal de alerta
sign on
assinar
sign for
assinar por
sign in
iniciar sessão
sign up for
inscrever-se em
sign a contract
assinar um contrato
signs and wonders
sinais e maravilhas
traffic sign
sinal de trânsito
shop sign
placa da loja
star sign
signo do zodíaco
sign off
desligar
positive sign
sinal positivo
sign out
desconectar-se
equal sign
sinal de igual
a sign of the Zodiac.
um sinal do zodíaco.
no sign of life.
sem sinal de vida.
gave the sign to begin.
deu o sinal para começar.
sign and date the document.
assine e date o documento.
a halfway sign on the trail.
um sinal minimamente visível na trilha.
a sign on the front gate.
um sinal no portão da frente.
there was still no sign of her.
ainda não havia sinal dela.
the theft was a sign of the times.
o roubo era um sinal dos tempos.
sign sb. to enter
indicar a alguém para entrar
sign the property over.
transferir a propriedade.
sign a bill into law.
Sinalizar um projeto de lei para lei.
sign a new highway.
sinalizar uma nova rodovia.
The positive sign is +.
O sinal positivo é +.
Nail the sign to the post.
Pregue a placa no poste.
Tolerance is a sign of breeding.
A tolerância é um sinal de educação.
an explicit sign of trouble.
um sinal explícito de problemas.
the external signs of ageing.
os sinais externos de envelhecimento.
made a sign for silence;
fez um sinal para silenciar;
signs of forcible entry.
sinais de entrada forçada.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora