untwine the rope
löst bindningen
untwine the threads
löst trådarna
untwine the hair
löst håret
untwine the vines
löst vinrankorna
untwine the story
löst berättelsen
untwine the fabric
löst tyget
untwine the cords
löst snörena
untwine the memories
löst minnena
untwine the emotions
löst känslorna
untwine the secrets
löst hemligheterna
she tried to untwine the knots in her necklace.
hon försökte reda ut knutarna i sitt halsband.
they decided to untwine their lives after years of marriage.
de bestämde sig för att reda ut deras liv efter många års äktenskap.
the gardener needed to untwine the vines from the trellis.
trädgårdsmästaren behövde reda ut vinrankorna från spaljen.
as they spoke, their fingers began to untwine from each other.
när de pratade började deras fingrar reda ut sig från varandra.
we must untwine the truth from the lies.
vi måste reda ut sanningen från lögnerna.
he took a moment to untwine his thoughts before answering.
han tog ett ögonblick att reda ut sina tankar innan han svarade.
it was hard to untwine the memories of the past.
det var svårt att reda ut minnena från det förflutna.
she gently untwined the ribbon from the gift box.
hon lossade försiktigt bandet från presentkartongen.
they needed to untwine their ideas to find a solution.
de behövde reda ut sina idéer för att hitta en lösning.
to create the art piece, she had to untwine the threads carefully.
för att skapa konstverket var hon tvungen att försiktigt reda ut trådarna.
untwine the rope
löst bindningen
untwine the threads
löst trådarna
untwine the hair
löst håret
untwine the vines
löst vinrankorna
untwine the story
löst berättelsen
untwine the fabric
löst tyget
untwine the cords
löst snörena
untwine the memories
löst minnena
untwine the emotions
löst känslorna
untwine the secrets
löst hemligheterna
she tried to untwine the knots in her necklace.
hon försökte reda ut knutarna i sitt halsband.
they decided to untwine their lives after years of marriage.
de bestämde sig för att reda ut deras liv efter många års äktenskap.
the gardener needed to untwine the vines from the trellis.
trädgårdsmästaren behövde reda ut vinrankorna från spaljen.
as they spoke, their fingers began to untwine from each other.
när de pratade började deras fingrar reda ut sig från varandra.
we must untwine the truth from the lies.
vi måste reda ut sanningen från lögnerna.
he took a moment to untwine his thoughts before answering.
han tog ett ögonblick att reda ut sina tankar innan han svarade.
it was hard to untwine the memories of the past.
det var svårt att reda ut minnena från det förflutna.
she gently untwined the ribbon from the gift box.
hon lossade försiktigt bandet från presentkartongen.
they needed to untwine their ideas to find a solution.
de behövde reda ut sina idéer för att hitta en lösning.
to create the art piece, she had to untwine the threads carefully.
för att skapa konstverket var hon tvungen att försiktigt reda ut trådarna.
Utforska ofta sökta ord
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!
Ladda ner DictoGo nu