the contract bindingly committed both parties to the agreed terms.
สัญญาผูกมัดให้ทั้งสองฝ่ายผูกพันกับข้อตกลงที่ตกลงกันไว้
she felt bindingly obligated to honor her promise to her mentor.
เธอรู้สึกว่าตนเองมีภาระผูกพันอย่างแรงกล้าที่จะรักษาสัญญาที่ให้กับผู้ให้คำแนะนำของเธอ
the two organizations are bindingly connected through their shared mission and values.
องค์กรทั้งสองมีความเชื่อมโยงกันอย่างผูกมัดผ่านภารกิจและค่านิยมร่วมกัน
he stood bindingly pledged to defend the principles he believed in.
เขายืนหยัดด้วยคำมั่นสัญญาผูกมัดที่จะปกป้องหลักการที่เขาเชื่อถือ
the ancient treaty bindingly tied the neighboring kingdoms together for centuries.
สนธิสัญญาโบราณผูกมัดให้ราชอาณาครัยที่อยู่ใกล้เคียงผูกพันกันมาหลายศตวรรษ
their destinies were bindingly interwoven by the events of that fateful summer.
โชคชะตาของพวกเขาผูกพันกันอย่างผูกมัดโดยเหตุการณ์ในฤดูร้อนอันโชคชะตา
the company is bindingly committed to reducing its carbon footprint by 2030.
บริษัทมีความมุ่งมั่นอย่างผูกมัดที่จะลดผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมจากคาร์บอนภายในปี 2030
the partners are bindingly interdependent in their innovative startup venture.
คู่ห้างมีความพึ่งพาอาศัยกันอย่างผูกมัดในธุรกิจสตาร์ทอัพที่สร้างสรรค์ของพวกเขา
she remained bindingly devoted to her community service regardless of personal challenges.
เธอคงความทุ่มเทอย่างผูกมัดต่อการบริการชุมชนของเธอโดยไม่คำนึงถึงความท้าทายส่วนตัว
the coalition members are bindingly united in their opposition to the proposed legislation.
สมาชิกของกลุ่มพันธมิตรมีความสามัคคีกันอย่างผูกมัดในการต่อต้านร่างกฎหมายที่เสนอ
the historic agreement bindingly links the two nations in mutual defense and cooperation.
ข้อตกลงทางประวัติศาสตร์ผูกมัดให้ทั้งสองประเทศเชื่อมโยงกันในด้านการป้องกันร่วมกันและความร่วมมือ
the treaty bindingly obligates all signatory countries to protect the marine sanctuary.
สนธิสัญญาผูกมัดให้ประเทศผู้ลงนามทุกประเทศปกป้องเขตอนุรักษ์ทางทะเล
the contract bindingly committed both parties to the agreed terms.
สัญญาผูกมัดให้ทั้งสองฝ่ายผูกพันกับข้อตกลงที่ตกลงกันไว้
she felt bindingly obligated to honor her promise to her mentor.
เธอรู้สึกว่าตนเองมีภาระผูกพันอย่างแรงกล้าที่จะรักษาสัญญาที่ให้กับผู้ให้คำแนะนำของเธอ
the two organizations are bindingly connected through their shared mission and values.
องค์กรทั้งสองมีความเชื่อมโยงกันอย่างผูกมัดผ่านภารกิจและค่านิยมร่วมกัน
he stood bindingly pledged to defend the principles he believed in.
เขายืนหยัดด้วยคำมั่นสัญญาผูกมัดที่จะปกป้องหลักการที่เขาเชื่อถือ
the ancient treaty bindingly tied the neighboring kingdoms together for centuries.
สนธิสัญญาโบราณผูกมัดให้ราชอาณาครัยที่อยู่ใกล้เคียงผูกพันกันมาหลายศตวรรษ
their destinies were bindingly interwoven by the events of that fateful summer.
โชคชะตาของพวกเขาผูกพันกันอย่างผูกมัดโดยเหตุการณ์ในฤดูร้อนอันโชคชะตา
the company is bindingly committed to reducing its carbon footprint by 2030.
บริษัทมีความมุ่งมั่นอย่างผูกมัดที่จะลดผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมจากคาร์บอนภายในปี 2030
the partners are bindingly interdependent in their innovative startup venture.
คู่ห้างมีความพึ่งพาอาศัยกันอย่างผูกมัดในธุรกิจสตาร์ทอัพที่สร้างสรรค์ของพวกเขา
she remained bindingly devoted to her community service regardless of personal challenges.
เธอคงความทุ่มเทอย่างผูกมัดต่อการบริการชุมชนของเธอโดยไม่คำนึงถึงความท้าทายส่วนตัว
the coalition members are bindingly united in their opposition to the proposed legislation.
สมาชิกของกลุ่มพันธมิตรมีความสามัคคีกันอย่างผูกมัดในการต่อต้านร่างกฎหมายที่เสนอ
the historic agreement bindingly links the two nations in mutual defense and cooperation.
ข้อตกลงทางประวัติศาสตร์ผูกมัดให้ทั้งสองประเทศเชื่อมโยงกันในด้านการป้องกันร่วมกันและความร่วมมือ
the treaty bindingly obligates all signatory countries to protect the marine sanctuary.
สนธิสัญญาผูกมัดให้ประเทศผู้ลงนามทุกประเทศปกป้องเขตอนุรักษ์ทางทะเล
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้