she haughtily dismissed their concerns.
เธอปฏิเสธข้อกังวลของพวกเขาอย่างโอหังการ
he haughtily announced his arrival at the party.
เขาประกาศการมาถึงของเขาที่งานปาร์ตี้อย่างโอหังการ
the queen haughtily looked down at the peasants from her balcony.
ราชินีมองลงมาที่ชาวนาจากระเบียงของเธออย่างโอหังการ
she haughtily refused the generous offer without consideration.
เธอปฏิเสธข้อเสนอที่ใจกว้างโดยไม่พิจารณาใดๆ เลยอย่างโอหังการ
he haughtily walked past the beggars without offering any help.
เขาเดินผ่านคนขอทานโดยไม่ได้เสนอความช่วยเหลือใดๆ เลยอย่างโอหังการ
the nobleman haughtily spoke to the servants as if they were inferior.
ขุนนางพูดคุยกับคนรับใช้ราวกับว่าพวกเขาน้อยกว่าอย่างโอหังการ
she haughtily turned away from the expensive gift, showing her disdain.
เธอหันหลังให้กับของขวัญราคาแพงอย่างโอหังการ แสดงให้เห็นถึงความดูถูกของเธอ
he haughtily declared his victory before the competition had even ended.
เขาประกาศชัยชนะของเขาอย่างโอหังการก่อนที่การแข่งขันจะสิ้นสุดลงเสียอีก
the general haughtily commanded his troops from a safe distance.
นายพลสั่งกองทหารของเขาอย่างโอหังการจากระยะที่ปลอดภัย
she haughtily rejected their apology, refusing to show any mercy.
เธอปฏิเสธคำขอโทษของพวกเขาอย่างโอหังการ ปฏิเสธที่จะแสดงความเมตตาใดๆ
he haughtily entered the throne room without waiting for permission.
เขาเดินเข้าไปในห้องบัลลังก์อย่างโอหังการโดยไม่ได้รออนุญาต
the celebrity haughtily ignored the fans who were begging for autographs.
คนดังเพิกเฉยต่อแฟนๆ ที่ขอให้เซ็นชื่ออย่างโอหังการ
she haughtily dismissed their concerns.
เธอปฏิเสธข้อกังวลของพวกเขาอย่างโอหังการ
he haughtily announced his arrival at the party.
เขาประกาศการมาถึงของเขาที่งานปาร์ตี้อย่างโอหังการ
the queen haughtily looked down at the peasants from her balcony.
ราชินีมองลงมาที่ชาวนาจากระเบียงของเธออย่างโอหังการ
she haughtily refused the generous offer without consideration.
เธอปฏิเสธข้อเสนอที่ใจกว้างโดยไม่พิจารณาใดๆ เลยอย่างโอหังการ
he haughtily walked past the beggars without offering any help.
เขาเดินผ่านคนขอทานโดยไม่ได้เสนอความช่วยเหลือใดๆ เลยอย่างโอหังการ
the nobleman haughtily spoke to the servants as if they were inferior.
ขุนนางพูดคุยกับคนรับใช้ราวกับว่าพวกเขาน้อยกว่าอย่างโอหังการ
she haughtily turned away from the expensive gift, showing her disdain.
เธอหันหลังให้กับของขวัญราคาแพงอย่างโอหังการ แสดงให้เห็นถึงความดูถูกของเธอ
he haughtily declared his victory before the competition had even ended.
เขาประกาศชัยชนะของเขาอย่างโอหังการก่อนที่การแข่งขันจะสิ้นสุดลงเสียอีก
the general haughtily commanded his troops from a safe distance.
นายพลสั่งกองทหารของเขาอย่างโอหังการจากระยะที่ปลอดภัย
she haughtily rejected their apology, refusing to show any mercy.
เธอปฏิเสธคำขอโทษของพวกเขาอย่างโอหังการ ปฏิเสธที่จะแสดงความเมตตาใดๆ
he haughtily entered the throne room without waiting for permission.
เขาเดินเข้าไปในห้องบัลลังก์อย่างโอหังการโดยไม่ได้รออนุญาต
the celebrity haughtily ignored the fans who were begging for autographs.
คนดังเพิกเฉยต่อแฟนๆ ที่ขอให้เซ็นชื่ออย่างโอหังการ
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้