propitiated the gods
ทำให้เทพเจ้าพอใจ
propitiated the spirits
ทำให้วิญญาณพอใจ
propitiated by offerings
ทำให้พอใจด้วยการถวาย
propitiated through prayer
ทำให้พอใจด้วยการสวดมนต์
propitiated with gifts
ทำให้พอใจด้วยของขวัญ
propitiated the ancestors
ทำให้บรรพบุรุษพอใจ
propitiated the deities
ทำให้เทพเจ้าพอใจ
propitiated by rituals
ทำให้พอใจด้วยพิธีกรรม
propitiated with sacrifices
ทำให้พอใจด้วยการบูชา
propitiated for forgiveness
ขออภัยและทำให้พอใจ
the villagers propitiated the rain god with offerings.
ชาวบ้านถวายสิ่งของเพื่อบูชาเทพเจ้าแห่งฝน
she believed that the spirits had to be propitiated for a good harvest.
เธอเชื่อว่าต้องบูชาวิญญาณเพื่อให้ได้ผลผลิตที่ดี
the ancient rituals were performed to propitiate the deities.
พิธีกรรมโบราณถูกทำเพื่อบูชาเทพเจ้า
he felt that he needed to propitiate his angry boss.
เขารู้สึกว่าเขาต้องเอาใจเจ้านายที่โกรธของเขา
the community organized a festival to propitiate the local spirits.
ชุมชนจัดงานเทศกาลเพื่อบูชาวิญญาณท้องถิ่น
they offered sacrifices to propitiate the gods for their safety.
พวกเขาถวายเครื่องบูชาเพื่อขอความปลอดภัยจากเทพเจ้า
to avoid misfortune, she propitiated the ancestors with prayers.
เพื่อหลีกเลี่ยงความโชคร้าย เธอจึงบูชาบรรพบุรุษด้วยการสวดมนต์
the king propitiated his enemies with generous gifts.
กษัตริย์ถวายของขวัญมากมายเพื่อเอาใจศัตรู
he tried to propitiate his girlfriend after their argument.
เขาพยายามเอาใจแฟนสาวของเขาหลังจากที่ทะเลาะกัน
the priest performed a ceremony to propitiate the angry spirits.
พระนักบวชทำพิธีกรรมเพื่อบูชาวิญญาณที่โกรธ
propitiated the gods
ทำให้เทพเจ้าพอใจ
propitiated the spirits
ทำให้วิญญาณพอใจ
propitiated by offerings
ทำให้พอใจด้วยการถวาย
propitiated through prayer
ทำให้พอใจด้วยการสวดมนต์
propitiated with gifts
ทำให้พอใจด้วยของขวัญ
propitiated the ancestors
ทำให้บรรพบุรุษพอใจ
propitiated the deities
ทำให้เทพเจ้าพอใจ
propitiated by rituals
ทำให้พอใจด้วยพิธีกรรม
propitiated with sacrifices
ทำให้พอใจด้วยการบูชา
propitiated for forgiveness
ขออภัยและทำให้พอใจ
the villagers propitiated the rain god with offerings.
ชาวบ้านถวายสิ่งของเพื่อบูชาเทพเจ้าแห่งฝน
she believed that the spirits had to be propitiated for a good harvest.
เธอเชื่อว่าต้องบูชาวิญญาณเพื่อให้ได้ผลผลิตที่ดี
the ancient rituals were performed to propitiate the deities.
พิธีกรรมโบราณถูกทำเพื่อบูชาเทพเจ้า
he felt that he needed to propitiate his angry boss.
เขารู้สึกว่าเขาต้องเอาใจเจ้านายที่โกรธของเขา
the community organized a festival to propitiate the local spirits.
ชุมชนจัดงานเทศกาลเพื่อบูชาวิญญาณท้องถิ่น
they offered sacrifices to propitiate the gods for their safety.
พวกเขาถวายเครื่องบูชาเพื่อขอความปลอดภัยจากเทพเจ้า
to avoid misfortune, she propitiated the ancestors with prayers.
เพื่อหลีกเลี่ยงความโชคร้าย เธอจึงบูชาบรรพบุรุษด้วยการสวดมนต์
the king propitiated his enemies with generous gifts.
กษัตริย์ถวายของขวัญมากมายเพื่อเอาใจศัตรู
he tried to propitiate his girlfriend after their argument.
เขาพยายามเอาใจแฟนสาวของเขาหลังจากที่ทะเลาะกัน
the priest performed a ceremony to propitiate the angry spirits.
พระนักบวชทำพิธีกรรมเพื่อบูชาวิญญาณที่โกรธ
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้