he was reproved for obscenity.
เขาถูกตำหนิเนื่องจากคำพูดที่ไม่เหมาะสม
The school boy took it ill that the teacher reproved him for idleness.
เด็กชายในโรงเรียนรู้สึกเสียใจที่ครูตำหนิเขาเรื่องความขี้เกียจ
With a quick look the teacher reproved the child for whispering in class.
ครูมองด้วยสายตาอย่างรวดเร็วและตำหนิเด็กที่กระซิบในห้องเรียน
We reprove and condemn it as gravely offensive to the dignity of this Apostolic See,to Our own person,to the Episcopacy,and to the clergy and all the Catholics of France.
[เราตำหนิและประณามว่าเป็นการล่วงละเมิดอย่างร้ายแรงต่อศักดิ์ศรีของสังฆมณฑลโรมันคาทอลิก,ต่อพระองค์เอง,ต่อบิชอป,และต่อคณะสงฆ์และชาวคาทอลิกทุกคนในฝรั่งเศส]
The teacher had to reprove the student for talking during the exam.
ครูต้องตำหนินักเรียนที่พูดคุยระหว่างการสอบ
It is important to reprove unethical behavior in the workplace.
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องตำหนิพฤติกรรมที่ไม่เป็นไปตามหลักจริยธรรมในที่ทำงาน
Parents should reprove their children when they misbehave.
พ่อแม่ควรตำหนิลูกหลานของตนเมื่อพวกเขาประพฤติตัวไม่ดี
The manager had to reprove the employee for being late to work.
ผู้จัดการต้องตำหนิพนักงานที่มาทำงานสาย
She did not appreciate being reproved in front of her colleagues.
เธอไม่พอใจที่ถูกตำหนิต่อหน้าเพื่อนร่วมงานของเธอ
He tried to reprove her for her careless mistake.
เขาพยายามตำหนิเธอสำหรับความผิดพลาดที่ประมาทของเธอ
The coach reproved the player for not following the team's strategy.
โค้ชตำหนิผู้เล่นที่ไม่ทำตามกลยุทธ์ของทีม
It is necessary to reprove any form of discrimination in the workplace.
จำเป็นต้องตำหนิทุกรูปแบบของการเลือกปฏิบัติในที่ทำงาน
She gently reproved her friend for being too critical.
เธอตำหนิเพื่อนของเธอด้วยความอ่อนโยนที่วิพากษ์วิจารณ์มากเกินไป
The supervisor had to reprove the team for missing the deadline.
หัวหน้างานต้องตำหนิทีมที่ไม่สามารถส่งงานได้ทันตามกำหนดเวลา
he was reproved for obscenity.
เขาถูกตำหนิเนื่องจากคำพูดที่ไม่เหมาะสม
The school boy took it ill that the teacher reproved him for idleness.
เด็กชายในโรงเรียนรู้สึกเสียใจที่ครูตำหนิเขาเรื่องความขี้เกียจ
With a quick look the teacher reproved the child for whispering in class.
ครูมองด้วยสายตาอย่างรวดเร็วและตำหนิเด็กที่กระซิบในห้องเรียน
We reprove and condemn it as gravely offensive to the dignity of this Apostolic See,to Our own person,to the Episcopacy,and to the clergy and all the Catholics of France.
[เราตำหนิและประณามว่าเป็นการล่วงละเมิดอย่างร้ายแรงต่อศักดิ์ศรีของสังฆมณฑลโรมันคาทอลิก,ต่อพระองค์เอง,ต่อบิชอป,และต่อคณะสงฆ์และชาวคาทอลิกทุกคนในฝรั่งเศส]
The teacher had to reprove the student for talking during the exam.
ครูต้องตำหนินักเรียนที่พูดคุยระหว่างการสอบ
It is important to reprove unethical behavior in the workplace.
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องตำหนิพฤติกรรมที่ไม่เป็นไปตามหลักจริยธรรมในที่ทำงาน
Parents should reprove their children when they misbehave.
พ่อแม่ควรตำหนิลูกหลานของตนเมื่อพวกเขาประพฤติตัวไม่ดี
The manager had to reprove the employee for being late to work.
ผู้จัดการต้องตำหนิพนักงานที่มาทำงานสาย
She did not appreciate being reproved in front of her colleagues.
เธอไม่พอใจที่ถูกตำหนิต่อหน้าเพื่อนร่วมงานของเธอ
He tried to reprove her for her careless mistake.
เขาพยายามตำหนิเธอสำหรับความผิดพลาดที่ประมาทของเธอ
The coach reproved the player for not following the team's strategy.
โค้ชตำหนิผู้เล่นที่ไม่ทำตามกลยุทธ์ของทีม
It is necessary to reprove any form of discrimination in the workplace.
จำเป็นต้องตำหนิทุกรูปแบบของการเลือกปฏิบัติในที่ทำงาน
She gently reproved her friend for being too critical.
เธอตำหนิเพื่อนของเธอด้วยความอ่อนโยนที่วิพากษ์วิจารณ์มากเกินไป
The supervisor had to reprove the team for missing the deadline.
หัวหน้างานต้องตำหนิทีมที่ไม่สามารถส่งงานได้ทันตามกำหนดเวลา
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้