in the circumstances
koşuların ışığında
changing circumstances
değişen koşullar
under different circumstances
farklı koşullarda
surrounding circumstances
çevresel koşullar
specific circumstances
belirli koşullar
under the circumstance
koşunun altında
in no circumstances
hiçbir koşulda değil
under no circumstance
hiçbir koşulda değil
under certain circumstance
belirli koşullar altında
the pomp and circumstance of a coronation.
bir taç giyme töreninin ihtişamı ve gösterişi.
the distressful circumstance of poverty and sickness
yoksulluk ve hastalıkların üzücü durumu.
circumstances that eventuate in crime.
suçla sonuçlanan koşullar.
circumstanced as I am
benim gibi koşullara bağlı olarak.
There is one important circumstance you have not mentioned.
Bahsetmediğiniz önemli bir durum var.
These deray circumstance show thevariations of regionalism.
Bu durumlar, bölgesel farklılıkları göstermektedir.
a victim of circumstance; work that will begin on Monday if circumstances permit.
koşulların kurbanı; eğer koşullar uygunsa Pazartesi başlayacak bir iş.
the uneconomic circumstances of townshiop enterprises
kasaba işletmelerinin ekonomik olmayan koşulları.
under no circumstances may the child be identified.
çocuğun hiçbir koşulda tanımlanmasına izin verilmemelidir.
Bryant objects this very circumstance to the authenticity of the Iliad.
Bryant, İlyada'nın özgünlüğüne bu durumu itiraz ediyor.
to talk of dawn raids in the circumstances is palpable nonsense.
bu koşullarda şafak baskınlarından bahsetmek açık saçma.
plead circumstances in extenuation of one's guilt
suçluluğunu hafifletmek için koşulları öne sür.
He was forced by circumstances to do this.
Koşullar onu bunu yapmaya zorladı.
Circumstances oblige me to do that.
Koşullar beni bunu yapmaya zorluyor.
The circumstances forced me to accept.
Koşullar beni kabul etmeye zorladı.
Are there any mitigating circumstances in this case?
Bu durumda hafifletici herhangi bir koşul var mı?
Who could have conjectured the circumstances of my last letter?
Son mektubumun koşulları hakkında kim tahmin edebilirdi?
Kaynak: Prose reading" The circumstances are verging on dangerous."
"Koşullar tehlikeli bir duruma doğru ilerliyor."
Kaynak: National Geographic AnthologyWe have to stop meeting under such dramatic circumstances.
Bu kadar dramatik koşullar altında buluşmayı bırakmalıyız.
Kaynak: Our Day Season 2Under no circumstances should you resort to force.
Hiçbir koşulda şiddete başvurmamalısınız.
Kaynak: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000You seem pretty relaxed considering the circumstances.
Durumu göz önüne alarak oldukça rahat görünüyorsun.
Kaynak: American TV series Person of Interest Season 4There are no special circumstances for anyone.
Herkes için özel bir durum söz konusu değil.
Kaynak: Go blank axis versionThese were extraordinary circumstances, as you know.
Bildiğiniz gibi bunlar olağanüstü koşullardı.
Kaynak: Go blank axis versionStress is a circumstance but you are a force.
Stres bir durumdur ama sen bir gücüsün.
Kaynak: Listening DigestAnd my answer would be you create those circumstances.
Ve cevabım, sen o koşulları yaratırsın.
Kaynak: Learn American pronunciation with Hadar.I believe there are special circumstances to be considered.
Dikkate alınması gereken özel durumlar olduğuna inanıyorum.
Kaynak: Go blank axis versionSıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir