the contract is valid only under certain conditions specified in the document.
Belgede belirtilen belirli koşullar altında sözleşme geçerlidir.
living conditions in the refugee camp have improved significantly this year.
Bu yıl mülteci kamplarındaki yaşam koşulları önemli ölçüde iyileşti.
the company ensures safe working conditions for all employees.
Şirket, tüm çalışanlar için güvenli çalışma koşullarını sağlar.
current market conditions favor small businesses entering the digital space.
Mevcut piyasa koşulları, dijital alana giren küçük işletmelere avantaj sağlar.
adverse weather conditions delayed the construction project by two weeks.
Olumsuz hava koşulları inşaat projesini iki hafta geciktirdi.
terms and conditions must be accepted before downloading the software.
Yazılımı indirmek için koşulları ve şartları kabul etmeniz gerekir.
the scientist created ideal conditions for the experiment to succeed.
Bilim insanı deneyin başarılı olmasına ideal koşullar yaratmıştır.
poor economic conditions forced many families to downsize their homes.
Kötü ekonomik koşullar, birçok ailenin evlerini küçültmelerine zorladı.
these favorable conditions will not last forever, so act now.
Bu olumlu koşullar ölümsüz değildir, bu yüzden şimdi harekete geçin.
the conditions for scholarship eligibility include academic performance and financial need.
Bursa elenebilme koşulları akademik başarı ve mali ihtiyaçları içerir.
existing conditions in the urban area require immediate infrastructure upgrades.
Şehri birimindeki mevcut koşullar, hemen altyapı iyileştirmelerini gerektirir.
under current conditions, the team expects to meet its quarterly goals.
Mevcut koşullar altında, ekip mevcut çeyrek hedeflerini karşılamayı bekler.
the contract is valid only under certain conditions specified in the document.
Belgede belirtilen belirli koşullar altında sözleşme geçerlidir.
living conditions in the refugee camp have improved significantly this year.
Bu yıl mülteci kamplarındaki yaşam koşulları önemli ölçüde iyileşti.
the company ensures safe working conditions for all employees.
Şirket, tüm çalışanlar için güvenli çalışma koşullarını sağlar.
current market conditions favor small businesses entering the digital space.
Mevcut piyasa koşulları, dijital alana giren küçük işletmelere avantaj sağlar.
adverse weather conditions delayed the construction project by two weeks.
Olumsuz hava koşulları inşaat projesini iki hafta geciktirdi.
terms and conditions must be accepted before downloading the software.
Yazılımı indirmek için koşulları ve şartları kabul etmeniz gerekir.
the scientist created ideal conditions for the experiment to succeed.
Bilim insanı deneyin başarılı olmasına ideal koşullar yaratmıştır.
poor economic conditions forced many families to downsize their homes.
Kötü ekonomik koşullar, birçok ailenin evlerini küçültmelerine zorladı.
these favorable conditions will not last forever, so act now.
Bu olumlu koşullar ölümsüz değildir, bu yüzden şimdi harekete geçin.
the conditions for scholarship eligibility include academic performance and financial need.
Bursa elenebilme koşulları akademik başarı ve mali ihtiyaçları içerir.
existing conditions in the urban area require immediate infrastructure upgrades.
Şehri birimindeki mevcut koşullar, hemen altyapı iyileştirmelerini gerektirir.
under current conditions, the team expects to meet its quarterly goals.
Mevcut koşullar altında, ekip mevcut çeyrek hedeflerini karşılamayı bekler.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir