freak out
panik yapmak
freak show
garip gösteri
freaky
acayip
freak of nature
doğa harikası
freak accident
talihsiz kaza
control freak
kontrol manyağı
a freak wave sank their boat near the shore.
Sahile yakın teknileri bozguna uğratan garip bir dalga.
he was swept out to sea by a freak wave.
Garip bir dalga tarafından denize sürüklendi.
A freak storm was to blame for the power outage.
Elektrik kesintisinin nedeni garip bir fırtınaydı.
freak weather conditions
Garip hava koşulları
It was a freak of mine to wear pink pajamas.
Pembe pijama giymek benim tuhaf bir özelliğim oldu.
A freak of nature produced the midsummer snow.
Doğa garip bir şekilde yaz ortasında kar yağdırdı.
if people want to freak out at our clubs, that's cool.
Eğer insanlar kulüplerimizde panik yapmak isterse, bu harika.
follow this way or that, as the freak takes you.
İşte ya da bu şekilde ilerleyin, garip sizi nereye götürüyorsa.
the white pink and the pansy freaked with jet.
Beyaz pembe ve menekşe, jet ile panikledi.
I'm going out of my freaking mind!.
Aklımı kaybediyorum!
A freak wave washed the two children away.
Garip bir dalga iki çocuğu denize sürükledi.
Chicago was blacked out yesterday after a freak flood.
Garip bir selden sonra Chicago dün elektriksiz kaldı.
i luv my life,even though i'm a freaker...
Hayatımı seviyorum, hatta ben garip biri olsam bile...
One of the new rabbits is a freak; it was born with only one ear.
Yeni tavşanlardan biri garip; tek bir kulağıyla doğmuş.
By some strange freak, snow fell in Egypt a few years ago.
Tuhaf bir şekilde, birkaç yıl önce Mısır'da kar yağdı.
By some freak of fate, she won an enormous sum of money.
Kaderin garip bir cilvesiyle, büyük bir miktar para kazandı.
I could have freaked out and started smashing the place up.
Panikleyebilirdim ve yeri parçalamaya başlayabilirdim.
freak out
panik yapmak
freak show
garip gösteri
freaky
acayip
freak of nature
doğa harikası
freak accident
talihsiz kaza
control freak
kontrol manyağı
a freak wave sank their boat near the shore.
Sahile yakın teknileri bozguna uğratan garip bir dalga.
he was swept out to sea by a freak wave.
Garip bir dalga tarafından denize sürüklendi.
A freak storm was to blame for the power outage.
Elektrik kesintisinin nedeni garip bir fırtınaydı.
freak weather conditions
Garip hava koşulları
It was a freak of mine to wear pink pajamas.
Pembe pijama giymek benim tuhaf bir özelliğim oldu.
A freak of nature produced the midsummer snow.
Doğa garip bir şekilde yaz ortasında kar yağdırdı.
if people want to freak out at our clubs, that's cool.
Eğer insanlar kulüplerimizde panik yapmak isterse, bu harika.
follow this way or that, as the freak takes you.
İşte ya da bu şekilde ilerleyin, garip sizi nereye götürüyorsa.
the white pink and the pansy freaked with jet.
Beyaz pembe ve menekşe, jet ile panikledi.
I'm going out of my freaking mind!.
Aklımı kaybediyorum!
A freak wave washed the two children away.
Garip bir dalga iki çocuğu denize sürükledi.
Chicago was blacked out yesterday after a freak flood.
Garip bir selden sonra Chicago dün elektriksiz kaldı.
i luv my life,even though i'm a freaker...
Hayatımı seviyorum, hatta ben garip biri olsam bile...
One of the new rabbits is a freak; it was born with only one ear.
Yeni tavşanlardan biri garip; tek bir kulağıyla doğmuş.
By some strange freak, snow fell in Egypt a few years ago.
Tuhaf bir şekilde, birkaç yıl önce Mısır'da kar yağdı.
By some freak of fate, she won an enormous sum of money.
Kaderin garip bir cilvesiyle, büyük bir miktar para kazandı.
I could have freaked out and started smashing the place up.
Panikleyebilirdim ve yeri parçalamaya başlayabilirdim.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir