hasta luego
Turkish_translation
luego luego
Turkish_translation
hasta luego pues
Turkish_translation
nos vemos luego
Turkish_translation
hablamos luego
Turkish_translation
voy luego
Turkish_translation
viene luego
Turkish_translation
después de luego
Turkish_translation
luego más
Turkish_translation
ya luego
Turkish_translation
luego de la reunión, tenemos una sesión de planeación.
toplantıdan sonra, bir planlama oturumumuz var.
voy a terminar esto y luego te llamo.
bunları bitireceğim ve sonra seni arayacağım.
¿puedes esperar un momento? vuelvo luego.
bir dakika bekleyebilir misin? sonra geri döneceğim.
vamos al cine y luego cenamos.
sinemaya gidelim ve sonra akşam yemeği yiyelim.
luego que llegue el paquete, te aviso.
paket geldiğinde sana haber veririm.
hasta luego, nos vemos mañana.
sonra görüşürüz, yarın görüşürüz.
voy a la tienda y luego vuelvo.
market yerine gideceğim ve sonra geri döneceğim.
luego de comer, siempre me siento cansado.
yemekten sonra her zaman kendimi yorgun hissediyorum.
llamaré a mi madre luego.
annemi sonra arayacağım.
¿qué hacemos luego de esto?
bundan sonra ne yapıyoruz?
luego mismo termino este proyecto.
bu projeyi hemen bitireceğim.
hasta luego
Turkish_translation
luego luego
Turkish_translation
hasta luego pues
Turkish_translation
nos vemos luego
Turkish_translation
hablamos luego
Turkish_translation
voy luego
Turkish_translation
viene luego
Turkish_translation
después de luego
Turkish_translation
luego más
Turkish_translation
ya luego
Turkish_translation
luego de la reunión, tenemos una sesión de planeación.
toplantıdan sonra, bir planlama oturumumuz var.
voy a terminar esto y luego te llamo.
bunları bitireceğim ve sonra seni arayacağım.
¿puedes esperar un momento? vuelvo luego.
bir dakika bekleyebilir misin? sonra geri döneceğim.
vamos al cine y luego cenamos.
sinemaya gidelim ve sonra akşam yemeği yiyelim.
luego que llegue el paquete, te aviso.
paket geldiğinde sana haber veririm.
hasta luego, nos vemos mañana.
sonra görüşürüz, yarın görüşürüz.
voy a la tienda y luego vuelvo.
market yerine gideceğim ve sonra geri döneceğim.
luego de comer, siempre me siento cansado.
yemekten sonra her zaman kendimi yorgun hissediyorum.
llamaré a mi madre luego.
annemi sonra arayacağım.
¿qué hacemos luego de esto?
bundan sonra ne yapıyoruz?
luego mismo termino este proyecto.
bu projeyi hemen bitireceğim.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir