The selfsame dress was worn by both sisters to the party.
Her iki kız kardeş de aynı elbiseyi partiye giymişti.
He used the selfsame excuse for being late again.
O tekrar gecikmek için aynı bahane uydurdu.
The selfsame song played on the radio twice in an hour.
Aynı şarkı saat içinde radyoda iki kez çaldı.
She ordered the selfsame dish as her friend at the restaurant.
Restoranda arkadaşının yediği aynı yemeği sipariş etti.
The selfsame book was recommended to me by two different people.
Aynı kitap iki farklı kişi tarafından bana tavsiye edildi.
We both had the selfsame idea for the surprise party.
Sürpriz parti için biz de aynı fikri düşündük.
The selfsame mistake was made by all the participants in the quiz.
Aynı hatayı quiz'e katılan herkes yaptı.
They arrived at the selfsame conclusion after analyzing the data.
Verileri analiz ettikten sonra aynı sonuca vardılar.
The selfsame problem arose during the project presentation.
Proje sunumu sırasında aynı sorun ortaya çıktı.
He wore the selfsame outfit to every party he attended.
Katıldığı her partiye aynı kıyafeti giydi.
Still, in her writing-case, lies the selfsame ivory pen-holder, the only one ever handled.
Hala, yazma kutusunda, aynı fildişi kalem tutucusu duruyor, dokunulan tek olan.
Kaynak: Family and the World (Part 1)It was self-evident Mr. Hall had the selfsame idea as his son.
Mr. Hall'un oğluyla aynı fikri olduğu kendiliğinden belliydi.
Kaynak: Pan PanFinally, on March 10, a smaller islet called Reka appeared next to Nea Kameni, and since then, these three islets have fused to form one single, selfsame island.
Son olarak, 10 Mart'ta, Reka adında daha küçük bir ada, Nea Kameni'nin yanında belirdi ve o zamandan beri bu üç ada tek, aynı ada şeklinde birleşti.
Kaynak: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)" Is this the selfsame father that you murdered" ? Illyrio tossed his chicken bone from the litter. " Sellswords will not stand against Dothraki screamers. That was proved at Qohor" .
“ Bu sizi öldüren aynı baba mı?” Illyrio, yatağından tavuk kemiğini attı. “Kiralık askerler Dothraki çığlıklarına karşı durmayacaktır. Bu Qohor'da kanıtlandı.”
Kaynak: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)The selfsame dress was worn by both sisters to the party.
Her iki kız kardeş de aynı elbiseyi partiye giymişti.
He used the selfsame excuse for being late again.
O tekrar gecikmek için aynı bahane uydurdu.
The selfsame song played on the radio twice in an hour.
Aynı şarkı saat içinde radyoda iki kez çaldı.
She ordered the selfsame dish as her friend at the restaurant.
Restoranda arkadaşının yediği aynı yemeği sipariş etti.
The selfsame book was recommended to me by two different people.
Aynı kitap iki farklı kişi tarafından bana tavsiye edildi.
We both had the selfsame idea for the surprise party.
Sürpriz parti için biz de aynı fikri düşündük.
The selfsame mistake was made by all the participants in the quiz.
Aynı hatayı quiz'e katılan herkes yaptı.
They arrived at the selfsame conclusion after analyzing the data.
Verileri analiz ettikten sonra aynı sonuca vardılar.
The selfsame problem arose during the project presentation.
Proje sunumu sırasında aynı sorun ortaya çıktı.
He wore the selfsame outfit to every party he attended.
Katıldığı her partiye aynı kıyafeti giydi.
Still, in her writing-case, lies the selfsame ivory pen-holder, the only one ever handled.
Hala, yazma kutusunda, aynı fildişi kalem tutucusu duruyor, dokunulan tek olan.
Kaynak: Family and the World (Part 1)It was self-evident Mr. Hall had the selfsame idea as his son.
Mr. Hall'un oğluyla aynı fikri olduğu kendiliğinden belliydi.
Kaynak: Pan PanFinally, on March 10, a smaller islet called Reka appeared next to Nea Kameni, and since then, these three islets have fused to form one single, selfsame island.
Son olarak, 10 Mart'ta, Reka adında daha küçük bir ada, Nea Kameni'nin yanında belirdi ve o zamandan beri bu üç ada tek, aynı ada şeklinde birleşti.
Kaynak: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)" Is this the selfsame father that you murdered" ? Illyrio tossed his chicken bone from the litter. " Sellswords will not stand against Dothraki screamers. That was proved at Qohor" .
“ Bu sizi öldüren aynı baba mı?” Illyrio, yatağından tavuk kemiğini attı. “Kiralık askerler Dothraki çığlıklarına karşı durmayacaktır. Bu Qohor'da kanıtlandı.”
Kaynak: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir