| Plural | wers |
they were
Turkish_translation
we were
Turkish_translation
you were
Turkish_translation
were you
Turkish_translation
there were
Turkish_translation
were there
Turkish_translation
if they were
Turkish_translation
if we were
Turkish_translation
were going
Turkish_translation
weren't you
Turkish_translation
wer hat mein buch genommen?
Kitabımı kim aldı?
wer auch immer das getan hat, wird bestraft werden.
Bunu yapan kimse cezalandırılacaktır.
wer fragt, der erfährt.
Soran bilir.
wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Son gülene en iyi gülüşü aittir.
ich frage mich, wer morgen kommen wird.
Yarın kimin geleceğini soruyorum.
wer mit dem feuer spielt, verbrennt sich.
Ateşle oynayan kendi kendine yanar.
derjenige, wer freundlich hilft, wird geschätzt.
İyiliğe el sürmekten kaçan kişi takdir edilir.
wer weiß, ob es morgen regnen wird.
Yarın yağmur yağıp yağmayacağını kim bilir?
wer a sagt, muss auch b sagen.
A diyen B de diyebilir.
wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.
Çalışmayan yememelidir.
wer den schaden hat, braucht für den spott nicht zu sorgen.
Zarar gören kişi, alay etmekten korkmamalıdır.
wer hoch hinaus will, muss tief fallen.
Yükseğe tırmanmak isteyen derin düşer.
they were
Turkish_translation
we were
Turkish_translation
you were
Turkish_translation
were you
Turkish_translation
there were
Turkish_translation
were there
Turkish_translation
if they were
Turkish_translation
if we were
Turkish_translation
were going
Turkish_translation
weren't you
Turkish_translation
wer hat mein buch genommen?
Kitabımı kim aldı?
wer auch immer das getan hat, wird bestraft werden.
Bunu yapan kimse cezalandırılacaktır.
wer fragt, der erfährt.
Soran bilir.
wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Son gülene en iyi gülüşü aittir.
ich frage mich, wer morgen kommen wird.
Yarın kimin geleceğini soruyorum.
wer mit dem feuer spielt, verbrennt sich.
Ateşle oynayan kendi kendine yanar.
derjenige, wer freundlich hilft, wird geschätzt.
İyiliğe el sürmekten kaçan kişi takdir edilir.
wer weiß, ob es morgen regnen wird.
Yarın yağmur yağıp yağmayacağını kim bilir?
wer a sagt, muss auch b sagen.
A diyen B de diyebilir.
wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.
Çalışmayan yememelidir.
wer den schaden hat, braucht für den spott nicht zu sorgen.
Zarar gören kişi, alay etmekten korkmamalıdır.
wer hoch hinaus will, muss tief fallen.
Yükseğe tırmanmak isteyen derin düşer.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir